
作者:(加)斯蒂芬·巴特勒·利考克(Steph
页数:361
出版社:北岳文艺出版社
出版日期:2016
ISBN:9787537848428
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
1.利考克被认为是继狄更斯、马克·吐温之后的最幽默大家,1910年至1925年间是世界上拥有读者最广泛的英语作家,被称为是“笑的博士”;林语堂赞誉他是加拿大幽默文学的代表,是“现代的一位大家”。
2.阵地翻译家高健先生译介、研究力作。
3.国内最一部全面译介、研究“利考克幽默艺术”的著作。
利考克的幽默来源于对生活的洞察,极其平坦的笔调中烘托出的是人们在日常生活中所忽略的可笑和荒诞。利考克幽默作品独特的喜剧气氛与诙谐意味在译者高健的精妙译笔之下,音容神情宛在,惟妙惟肖,不失原旨。
作者简介
高健(1929—2013),天津静海人,原山西大学外国语学院教授,曾出版过译作十余种,发表过论文等十余篇。较重要者有《英美散文六十家》二卷、《圣安妮斯之夜》、《伊利亚随笔》、《培根论说文集》、《英诗揽胜》等。所译诗文曾被选入百余部各类选集和教科书中。
相关资料
利考克先生的书面语写作逗人发笑,无人能及。人们会说,他是最伟大的小丑,这个时代最伟大的幽默大师。
a. p. 赫伯特(英国著名作家)
利考克先生就像海边著名的约翰·哈索尔海报一样让人振奋。他的智慧是他的幽默,而他的幽默又总是智慧的。
——《星期日泰晤士报》
高健先生译文汪洋恣肆,不汲汲匍匐于原文,然尽得原文诸趣。高哉,健公!
——杨士焯(厦门大学教授)
气韵饱满的译作与识见独到的语性译论相得益彰,是高健先生留给后代的译笔珍贵遗产。
——马海良(北京外国语大学教授)
本书特色
利考克是加拿大著名的幽默文学家,被认为是继狄更斯、马克·吐温之后的又一位世界级幽默大师。他善于从日常生活中发掘出人们熟视无睹的可笑和荒诞,并用极其平坦的笔调烘托出来,且融喜剧精神和悲剧精神融为一身。高健译本从利考克20余部幽默作品集中精选了11部33篇经典作品,充分展示了利考克幽默的精粹所在。















