技术教育社区
www.teccses.org

永远的唐土-日本平安朝物语文学的中国叙述

封面

作者:丁莉著

页数:374

出版社:北京大学出版社

出版日期:2016

ISBN:9787301268353

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

《永远的“唐土”——日本平安朝物语文学的中国叙述》关注日本平安朝物语文学中与中国有关的描写和叙述,以平安朝物语文学文本为对象,采用实证研究的方法,研究作品中的中国形象与中国叙述。 

作者简介

丁莉,北京大学外国语学院副教授,日语系文学教研室主任。日本御茶水女子大学文学博士,主要研究方向为:日本古典文学、中日同声传译及教学等。

本书特色

《永远的“唐土”——日本平安朝物语文学的中国叙述》关注日本平安朝物语文学中与中国有关的描写和叙述,以平安朝物语文学文本为对象,采用实证研究的方法,研究作品中的中国形象与中国叙述。 主要内容包括以下三个层面:第一个层面,以被称为”渡唐物语”的作品为研究材料,主要包括《宇津保物语》、《滨松中纳言物语》、《松浦宫物语》等。第二个层面以《宇津保物语》、《源氏物语》等为主要对象,研究作品中大量关于”唐物”以及包括音乐、绘画、服装、室内装饰等在内的”唐文化”的描写。第三个层面以《今昔物语集》、《唐物语》为主要对象,研究其中的中国故事是怎样或直接取材于中国典籍,或间接取材于日本先行作品,又是怎样进行再创作、发生”变异”,而最终实现”物语化”的过程。重点选取在平安朝文学中非常受青睐的三个红颜悲命的故事:上阳人、王昭君和杨贵妃故事,由此探讨汉诗文、中国故事在日本丰富的受容方法和形式。

目录

序章 一、永远的“唐土” 二、平安朝物语文学的中国叙述 三、本书关注的问题及研究方法第一部 物语中的“唐土” 第一章 “渡唐物语”中的遣唐使与遣唐使的“渡唐物语” 一、“渡唐物语”中的遣唐使 二、遣唐使的“渡唐物语”:《入唐求法巡礼行记》 第二章 入宋僧的“渡唐物语”与“对中国意识” 一、奝然 二、寂照 三、成寻与《参天台五台山记》 第三章 《字津保物语》的“唐土” 一、“渡唐物语”的前奏曲:《竹取物语》与遣唐使 二、《宇津保物语》与遣唐使 三、物语中的“波斯”与“唐土” 四、第一部“渡唐物语”的意义和特点 第四章 《滨松中纳言物语》的“唐土” 一、建构想象的资源与基础 二、唐土想象与写作 三、想象与书写反映的文化心理 第五章 《松浦宫物语》的“唐土” 一、建构想象的基础与资源 二、异域想象与唐土形象 三、藤原定家的唐土憧憬和大国小国观 终章 一、“渡唐物语”的主人公们 二、“异域之眼” 三、“异域想象”与唐土形象第二部 物语中的“唐物”与“唐文化” 第一章 “唐物”与“唐文化” 一、何为“唐物”?
二、“唐文化”的概念 第二章 《竹取物语》的异国方物 一、“佛之石钵” 二、“蓬莱之玉枝” 三、“唐土之火鼠裘” 第三章 《宇津保物语》的“唐物”与“唐文化” 一、丰富多彩的“唐物”及其来路 二、充溢“唐物”的建筑 三、“唐物”的使用和赠予场面 四、“唐文化”:权威、典范和标准 第四章 《源氏物语》的“唐物”与“唐文化” 一、丰富的“唐物” 二、“唐物”与人物形象 三、三种文化符号的多重对比和映照:唐土、高丽与大和 终章 一、“唐物”:富贵荣华、高雅优美的象征 二、“唐文化”:权威、典范和标准 三、“唐”与“和”的并列、对比和互动 四、三种文化符号:唐土、高丽与大和第三部 物语中的中国故事 第一章 平安朝文学对中国文学的受容 一、引用与化用 二、翻译与翻案 三、直接翻案与间接翻案 第二章 《今昔物语集》和《唐物语》之前的受容基础 一、上阳人的故事:“打窗声” 二、王昭君的故事:“胡角一声霜后梦” 三、杨贵妃的故事:“浅茅原野上,唯有秋风吹” 第三章 《今昔物语集》的中国故事及受容特点 一、上阳人的故事:追悔莫及的皇帝 二、王昭君的故事:思恋昭君的皇帝 三、杨贵妃的故事:明白“道理”的皇帝 第四章 《唐物语》的中国故事及受容特点 一、上阳人的故事:与杨贵妃争宠?
二、王昭君的故事:从“不贿赂”到“被嫉妒” 三、杨贵妃的故事:“人非木石皆有情” 终章 一、上阳人故事的嬗变 二、王昭君故事的嬗变 三、杨贵妃故事的嬗变 四、小结结语参考文献附录:引用文献日文原文后记

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《永远的唐土-日本平安朝物语文学的中国叙述》
Article link:https://www.teccses.org/622515.html