作者:罗建红主编
页数:310页
出版社:东华大学出版社
出版日期:2024
ISBN:9787566923882
电子书格式:pdf/epub/txt
网盘下载地址:下载现代纺纱技术
内容简介
本书为纺织服装教育“十四五”部委级规划教材,同时也是四川省“十四五”职业教育规划教材。
本教材以现代棉纺设备为基础,系统阐述纺纱加工的基本理论,现代纺纱生产的工艺过程,纺纱设备的工作原理、结构和性能,纺纱工艺参数的设计与调整,以及产品质量控制的方法。主要内容以纺纱加工流程为主线,按照项目驱动、任务引领方式编排,共分为十个项目,分别是原料的选配、开清棉流程设计及设备使用、梳棉机工作原理及工艺设计、清梳联流程设计、并条机工作原理及工艺设计、粗纱机工作原理及工艺设计、细纱机工作原理及工艺设计、后加工流程设计及设备使用、精梳机工作原理及工艺设计、非环锭纺纱流程设计及设备使用。每个项目都有明确的教学目标,包括理论知识、实践技能、方法能力和社会能力。每个项目又包含若干个任务,每个任务设置具体的工作任务、知识要点、技能训练和课后练习。本教材修订侧重于现代纺纱技术的应用,突出新设备、新技术、新工艺方面的知识;为便于学生自主学习,通过二维码的形式增加了数字资源,内容主要是纺纱设备及工艺流程视频,学习者扫描二维码就可以观看。
本书是高等职业教育纺织类专业教材,亦可作为纺织及相关行业和企业的职业技术培训教材,还可供纺织工程技术人员参考。
作者简介
罗建红
教授,成都纺织高等专科学校纺织学院,全国纺织服装职业教育教学指导委员会现代纺织技术专业教学指导委员会委员,长期从事纺纱技术等专业课程的教学和研究工作,相关经验非常丰富,具备出色的教学及科研能力
目录
第一节 翻译性质 / 1
第二节 翻译特点 / 2
第三节 翻译标准 / 3
第四节 翻译方法 / 6
第二章 英汉语言对比 / 9
第一节 英汉语法对比 / 10
第二节 英汉表达结构差异 / 12
第三章 词汇翻译 / 23
第一节 英汉词汇对比 / 23
第二节 语法分析、逻辑分析与词义引申 / 31
第三节 英汉词汇翻译方法 / 39
第四章 结构翻译 / 73
第一节 英汉句法对比 / 73
第二节 英汉句式转换方法 / 77
第三节 语篇隐喻与翻译 / 106
第四节 段落翻译 / 110
第五章 语境与翻译 / 119
第一节 直接语境与翻译 / 119
第二节 情景语境与翻译 / 120
第三节 体裁与翻译 / 129
第四节 文化与翻译 / 135
第六章 文学翻译 / 148
第一节 文学作品的形式及其翻译 / 150
第二节 文学作品的意义及其翻译 / 151
第三节 文学翻译的创造性 / 154
参考文献 / 162
练习题参考译文 / 165