
作者:刘耘华
页数:196
出版社:复旦大学出版社
出版日期:2015
ISBN:9787309118612
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
《文贝:比较文学与比较文化2015年第1辑)》由上海师范大学比较文学与世界文学研究中心与台湾辅仁大学跨文化研究所主办,刘耘华、李奭学教授主编,以比较文学与比较文化为课题,收录了海内外一流学者在该领域的最新研究成果,《文贝:比较文学与比较文化》系列所收论文均学理严谨,语言规范,视野开阔,使其成为一本颇具权威性与影响力的比较文学研究论文集,体现了较高的学术水准。
本书特色
本书以文字或语言来促进中外文学文化的交流与沟通,进而提升各自的文化品质,这便是先师创办此刊的寓意与归旨。刘耘华、李奭学主编的《文贝(比较文学与比较文化2015第一最总第13辑)》既有美国诗人狄金森(emily dickinson)的研究专题,也有关于晚明以及现代中西文学文化交往、中西比较诗学等领域的专论,这里面,一方面凝结了作者的精研极虑,同时也包含了审稿人以及编者的倾心劳作。本人膺任主编,则常怀惶恐之心,深怕读者诸君面对如此用心用力之文,只是匆匆一瞥便弃之不复顾问。
目录
专题论文special topic comparative researches on emily dickinson introduction to essays in cowrie 主持人语 emily dickinson’s nature: an ecocritical reading 艾米莉·狄金森的自然:生态批评的解读 “as trade had suddenly encroached”: emily dickinson, william wordsworth and china “当交易突然侵犯”:艾米莉·狄金森、威廉·华兹华斯和中国 emily dickinson, function words, and dao: a prosodic and philosophical view from across cultures 艾米莉·狄金森、虚词与道:跨文化角度的音韵学及哲学探讨 emily dickinson and the daoist concept of nonaction (wu-wei) 艾米莉·狄金森与“无为”之道家思想 dickinson’s balance and bai juyi’s “hermit in between” 狄金森的平衡与白居易的“中隐”一般论文articles 单位观念与比较文学 “unit-ideas” and comparative literature 耶稣会士与儒家经典:翻译者,抑或叛逆者? the jesuit and confucian classics: translation or subversion 从cathay到“华夏、神州、国泰”——浅议ezra pound的cathay书名的“翻译”与“回译”168 problems of translations: from cathay to “华夏、神州、国泰”书评book reviews 中西会遇之互动诠释范式——读钟鸣旦教授《传教中的“他者”》 interactive interpretation pattern of the encounter between china and the west: reviewing l’autre dans la mission: leons à partir de la chine by prof. n. standaert 评《依天立义——清代前中期江南文人应对天主教文化研究》 a review on meaning-formation by virtue of “tian”: jiangnan literati’s response to catholic culture in the early and mid qing by yunhua liu 中西之“道”——书评《晚明耶稣会士世说》 “dao” of china and the west: reviewing jesuit chreia in late ming china by sher-shiueh li & thierry meynard投稿须知 author guidelines注释范例 formatting guide for footnotes















