
作者:(美)丹尼尔·凯斯(DanielKey
页数:287
出版社:广西师范大学出版社
出版日期:2015
ISBN:9787549565115
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
最 编者注:本书全文为查理·高登的进步报告,字、词语与标点符号的误用情形为原文的创作风貌。刻意不删改,以增强查理手术前后智商落差与故事张力。
最以《献给阿尔吉侬的花束》原著改编,野岛伸司编剧、山下智久主演的tbs日剧于2015年春季开播
最《24个比利》作者人性关怀经典,全新完整译本
最囊括科幻小说两项大奖《星云奖》《雨果奖》
最 全美销售超过500万册,多次欧美影视、舞台剧及日剧改编
最reddit社交网站读者最爱百大书籍
最“这个故事强烈震撼了我,他敏锐的感觉以及掌握这部非凡杰作的叙事技巧太令人惊叹了。”——艾萨克·阿西莫夫,《基地》《银河帝国》系列作者
最美剧《疑犯追踪》女主之一“根姐”(root)最喜欢的书
推荐购买:
《24个比利》(the minds of billy milligan,1981年)
作者简介
丹尼尔·凯斯(Daniel Keyes,1927—2014)出生于纽约,拥有布鲁克林大学心理学学位。1950年代早期进入《漫威科幻故事杂志》(Marvel Science Stories)工作,随后转换跑道,成为时装摄影师与中学教师。后获得布鲁克林大学英美文学学位。
1959年,凯斯在《奇幻与科幻杂志》首度发表短篇处女作《献给阿尔吉侬的花束》,赢得雨果奖的肯定,1966年扩展成长篇后又再荣获该年度星云奖,一举囊括了科幻小说最重要的两项大奖。这部探讨心智障碍主角查理·高登与白老鼠阿尔吉侬在医疗介入后,身体与心理变化的作品,曾三次改编为电影,首部改编电影《查理》(Charley)男主角克里夫·罗伯逊拿下奥斯卡最佳男主角奖的殊荣。日本NHK电视台也在2003年改编成电视剧《献花给仓鼠》,法国、波兰与英国则先后改编成舞台剧。第二次改编的最新日剧由野岛伸司编剧,于2015年4月播映。
在《献给阿尔吉侬的花束》大获成功之后,凯斯又陆续推出了《第5位莎莉》、《24个比利》、《比利战争》及回忆录《阿尔吉侬、查理与我》等作品,其中《第5位莎莉》与《24个比利》均以探讨多重人格障碍为主题,也使得凯斯成为读者心目中最擅长以医疗背景描写人类心理的作家。《24个比利》也由美国华纳电影公司改编成电影《拥挤的房间》(The Crowded Room)。
凯斯的作品在全球已翻译成三十种以上语言,销量超过600万本。1988年,布鲁克林大学颁发荣誉校友奖章给凯斯;2000年,美国科幻协会则颁发“终身荣誉作家奖”,以表扬他在科幻小说上的卓越成就。2014年6月15日,凯斯因肺炎并发症在佛罗里达州南部的家中过世。
译者简介
陈澄和,台大历史系毕业,意大利锡耶纳大学文学院研究。大半生在平面媒体打滚,以国际财经新闻为主业。业余译有多种英文、意大利文译著。
丹尼尔.凯斯重要作品:
《献给阿尔吉侬的花束》(Flowers for Algernon,1966年)
《第五位莎莉》(The Fifth Sally,1980年)
《24个比利》(The
Minds of Billy Milligan,1981年)
《比利战争》(The Milligan Wars,1994年)
《镜像姊妹》(The Asylum
Prophecies,2009年)
相关资料
引人入胜,高度原创。将长久被人不断阅读。
文学经典。独一无二的故事题材与文学成就。
——《皮奥瑞亚星报》
栩栩如生、充满悬疑又动人的故事。
——《纽约时报》
题材尖锐。非常具有原创性。
——《出版家周刊》
一部使用具有说服力的假说来探讨情感与道德议题的科幻小说写作范本。
——《泰晤士报文学副刊》
献给萨比娜,没有她,就不会有这本书。
献给我的父亲,虽然已不在身边,我依然能感受到他永恒的爱。
献给科莱特,感谢她一如既往的支持。
本书特色
很多人都笑我。但他们是我的朋友我们都很快乐。
声称能改造智能的科学实验在白老鼠阿尔吉侬身上获得了突破性的进展,下一步急需进行人体实验。个性和善、学习态度积极的心智障碍者查理·高登成为最佳人选。手术成功后,查理的智商从68跃升为185,然而那些从未有过的情绪和记忆也逐渐浮现。
目录
近步抱告─1最 001
近步抱告─2 002
近步抱告─3 004
近步抱告─4 006
近步抱告─5 010
近步抱告─6 013
进步报告─7 015
进步报告─8 020
进步报告─9 035
进步报告─10 058
进步报告─11 073
进步报告─12 107
进步报告─13 124
进步报告─14 154
进步报告─15 199
进步报告─16 205
进步报告─17 256
最 本书全文为查理·高登的进步报告,字、词语与标点符号的误用情形为原文的创作风貌。刻意不删改,以增强查理手术前后智商落差与故事张力。——编者注,下同。















