
作者:王晓平主编
页数:544
出版社:上海古籍出版社
出版日期:2015
ISBN:9787532575602
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
本书设有“国外中国文学文献研究”、“对外传播研究”、“对外翻译研究”、“学术交流史研究”、“国外研究评论”、“世界汉学家研究”、“亚洲汉文学研究”等栏目。
本书特色
王晓平主编的这本《国际中国文学研究丛刊(第3集)》共收入28篇论文,涉及古代文学、古典文献学、比较文学、学术史及文化交流多个方面。作者则涵盖中外学者,既有当下研究领域中坚,也有已经故去的学界前辈。全书整体质量较高,选文学术视野开阔,论证明晰,资料丰富。
目录
国际中国文学研究论薮新发现的两种复旦大学藏琉球汉文文献身处交流的文化中——汉字和假名跨语际诠释与可写式文本——漠学家和翻译家怎麽演绎《诗经》中的婚嫁日本的大禹文化圈
东亚写本学与域外汉籍日本正仓院藏《圣武天皇宸翰杂集》释录旧抄本丛说《千字文》的接受——以《万菜集》为中心大江匡衡与《文选》
百年文学学术交流史元曲德译与诗学之思——以德国汉学家与诗人对中国戏剧精神的阐释为中心试论1940至1960年代初中共对苏联文坛经验的选择性吸纳与本土化改造津田左右吉的《论语》勘伪宇文所安与中国古典诗歌研究学问吟咏之间:《文字同盟》与中日学术交流(1927—1931)翻译出版与文学交流析英国汉学家翟理斯的《笑林广记选译》——兼及《笑林》与《聊斋》的互文性翻译出版与中日学术交流——以青木正儿《中国近世戏曲史》为中心(下)作为中日两国诗坛中介者的黄瀛——以其在1925—1931年的中国新诗译介为中心中国古代文学经典印译略论
中国文学的域外传播研究12—14世纪中意文学作品的相互影响及原因戴遂良《现代中国民间故事》一书的耶稣会色彩赵树理文学在俄苏:译介、研究、评价
汉字文化与亚汉文学《说文》“省形”索隐文学史中的“进化论”一百十一种日本诗话经见录“龙城在倭东北一千里”——高丽僧人一然《三国遗事》载“花厦国”与日本“出云”的位置兼明亲王《兔裘赋》考——以佛教表述为中心中国文学文献研究鲁迅辑校古籍系年书信中的故事——周作人与江绍原往来书札笺疏(二)中国文学与中国人物研究超越国境、战争与时空的异国恋人——日本女作家森三千代笔下的中国军人形象中国人的心
东亚写本学与域外汉籍日本正仓院藏《圣武天皇宸翰杂集》释录旧抄本丛说《千字文》的接受——以《万菜集》为中心大江匡衡与《文选》
百年文学学术交流史元曲德译与诗学之思——以德国汉学家与诗人对中国戏剧精神的阐释为中心试论1940至1960年代初中共对苏联文坛经验的选择性吸纳与本土化改造津田左右吉的《论语》勘伪宇文所安与中国古典诗歌研究学问吟咏之间:《文字同盟》与中日学术交流(1927—1931)翻译出版与文学交流析英国汉学家翟理斯的《笑林广记选译》——兼及《笑林》与《聊斋》的互文性翻译出版与中日学术交流——以青木正儿《中国近世戏曲史》为中心(下)作为中日两国诗坛中介者的黄瀛——以其在1925—1931年的中国新诗译介为中心中国古代文学经典印译略论
中国文学的域外传播研究12—14世纪中意文学作品的相互影响及原因戴遂良《现代中国民间故事》一书的耶稣会色彩赵树理文学在俄苏:译介、研究、评价
汉字文化与亚汉文学《说文》“省形”索隐文学史中的“进化论”一百十一种日本诗话经见录“龙城在倭东北一千里”——高丽僧人一然《三国遗事》载“花厦国”与日本“出云”的位置兼明亲王《兔裘赋》考——以佛教表述为中心中国文学文献研究鲁迅辑校古籍系年书信中的故事——周作人与江绍原往来书札笺疏(二)中国文学与中国人物研究超越国境、战争与时空的异国恋人——日本女作家森三千代笔下的中国军人形象中国人的心














