
作者:曹顺庆主编
页数:153
出版社:四川大学出版社
出版日期:2014
ISBN:9787561482285
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
曹顺庆编著的《比较文学——东方与西方(英文版)》为全英文学术研究论文集,收录了国内外知名学者及新锐学者关于跨文化及比较文学研究的优秀英文论文近20篇,具体讨论内容涉及中美文学比较研究、跨文化交流及保持文学个性、翻译文学与外国文学的关系等,具有较高的学术价值。
本书特色
曹顺庆编著的《比较文学——东方与西方(英文版)》为全英文学术研究论文集,收录了国内外知名学者及新锐学者关于跨文化及比较文学研究的优秀英文论文近20篇,具体讨论内容涉及中美文学比较研究、跨文化交流及保持文学个性、翻译文学与外国文学的关系等,具有较高的学术价值。
目录
LITERATURE&THEHUMANITIES
Recognition,DisseminationandAcceptanceof”Cyborg”inChina–ABriefSurveyBeginningfromTheMatrix”
RepresentationandAuthenticityofTestimonialLiterature:GeoffreyHartmanonHolocaustStudies
NATIONALLITERATURE&LOCALCOLOR
AGreatReality–WillaCatherandtheAmericanSouthwest.
OnDiasporas’CulturalIdentityinTheMamboKingsPlaySongsofLove
AnImageryReadingofZhuangPeopleinTheEpicofBaeuqloxgdoh’
TEXTUALCRITICISM
TheInabilityofLanguage:ARhetoricalDeconstructiveAnalysisofHeartofDarkness
RewritingtheGothicinTheTaxInspector
Awake,AriseorBeForeverFall’n
WaitingforTomorrow?–AComparativeStudyofTheIcemanComethandWaitingforGodot
TheWooingPrincipleinTheDuchessofMalfi
TheStrengthbehindSubmission–AFeministInterpretationaboutTheTamingoftheShrew
CROSS-CULTURALPERSPECTIVES
SituationsandCountermeasuresofChineseLanguageEducationfortheChineseLivingintheUSAinthe21stCentury
Cross-CulturalInterpretation—OnEarlyEnglishTranslationofSanguozhiYanyi
Recognition,DisseminationandAcceptanceof”Cyborg”inChina–ABriefSurveyBeginningfromTheMatrix”
RepresentationandAuthenticityofTestimonialLiterature:GeoffreyHartmanonHolocaustStudies
NATIONALLITERATURE&LOCALCOLOR
AGreatReality–WillaCatherandtheAmericanSouthwest.
OnDiasporas’CulturalIdentityinTheMamboKingsPlaySongsofLove
AnImageryReadingofZhuangPeopleinTheEpicofBaeuqloxgdoh’
TEXTUALCRITICISM
TheInabilityofLanguage:ARhetoricalDeconstructiveAnalysisofHeartofDarkness
RewritingtheGothicinTheTaxInspector
Awake,AriseorBeForeverFall’n
WaitingforTomorrow?–AComparativeStudyofTheIcemanComethandWaitingforGodot
TheWooingPrincipleinTheDuchessofMalfi
TheStrengthbehindSubmission–AFeministInterpretationaboutTheTamingoftheShrew
CROSS-CULTURALPERSPECTIVES
SituationsandCountermeasuresofChineseLanguageEducationfortheChineseLivingintheUSAinthe21stCentury
Cross-CulturalInterpretation—OnEarlyEnglishTranslationofSanguozhiYanyi















