技术教育社区
www.teccses.org

外国文学研究话语转型

封面

作者:温华著

页数:249

出版社:东方出版中心

出版日期:2014

ISBN:9787547307380

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

本书以“话语转型”为视角, 聚集建国以来中国外国文学研究的学术历程, 以各时段中最重要的学术期刊所载论文为主要研究对象, 梳理六十年来外国文学研究领域理论研究、作家作品研究模式及期刊话语热点的变化, 勾勒出话语转型的过程, 反思外国文学研究的问题意识与话语模式。

作者简介

温华,1974年生,内蒙古乌海人,解放军外国语学院中文系副教授,文学博士,研究方向:比较文学与外国文学学术史。近年发表论文二十余篇,参编《20世纪欧美文学史》,出版译著两部。

本书特色

本书系国家社科基金重大项目“新中国外国文学研究60年”之总论部分。本书以“话语转型”为视角,聚焦新中国成立以来中国外国文学研究的学术历程,以各时段中最重要的学术期刊所载论文为主要研究对象,梳理了60年来外国文学研究领域理论研究、作家作品研究模式及期刊话语热点的变化,勾勒了外国文学研究的话语转型过程,反思了外国文学研究的问题意识与话语模式。本书集中讨论以下问题:一、在不同时期,外国文学研究体现出了怎样的问题意识?其中又存在哪些具体的变化?变与不变是何原因促成?二、外国文学研究如何在不同语境下建构不同的外国文学秩序?不同秩序形成的原因是什么?三、中国外国文学研究的主体性表现在哪里?通过梳理分析,本书清晰地呈现了60年来外国文学研究学术历程的曲折变化过程,同时深入分析了话语转型的动力及原因,对中国外国文学研究的理论总结作出了颇有意义的探索。

目录

绪论第一章 外国文学研究话语的创建与变异第一节 民国时代外国文学的多元话语第二节 “十七年”外国文学一元话语的创建一、1949-1955:全盘苏化二、“百花”开放:短暂的多元化三、阶级话语一曲独奏第三节 “文革”十年外国文学话语的变异与失声
第二章 外国文学研究话语的重建与转换第一节 阶级话语与批判模式的滞留与退隐一、转折与过渡二、变与不变三、新旧话语并存第二节 人道主义讨论和现代派文学论争的话语分析一、对人道主义的呼唤二、“现代派”的转化第三节 西方新理论话语的引入与影响一、新旧理论的选择二、新理论话语对批评实践的影响第四节 期刊专栏与话语热点一、期刊定位与外国文学新秩序二、“比较文学”与“走向世界”三、“20世纪外国文学走向”大讨论第三章 西方话语中心的突显与质疑第一节 “延续性问题”的再探讨一、“延续性问题”和“新问题”、“新话语”二、“20世纪外国文学”再讨论三、“十七年”话语传统的“昙花一现”第二节 西方话语中心的形成一、理论译介特点二、叙事学与后现代主义的接受历程三、作家作品研究版图四、理论与批评的时间错位第三节 西方话语与本土意识一、“殖民文学”论争二、“全球化与民族化”三、“理论”之争第四章 理论退热、文化转向与本土话语建构第一节 理论退热与话语多元一、学术繁荣与理论退热二、多元化研究模式三、批评实践个案分析第二节 文化研究:理论探讨与批评实践一、理论探讨二、批评实践第三节 建构本土批评话语的尝试一、文化诗学二、作为“方法”的古典西学研究三、文学伦理学批评
结束语附录主要参考文献后记

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《外国文学研究话语转型》
Article link:https://www.teccses.org/493392.html