
作者:许渊冲译
页数:762
出版社:五洲传播出版社
出版日期:2012
ISBN:9787508521978
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
本书内容包括:关雎、卷耳、螽斯、兔置、汉广、汝坟、草虫、采蘩、甘棠、小星、江有汜、绿衣、日月、燕燕等。
作者简介
许渊冲,翻译家。1921年生于江西南昌。1943年毕业于国立西南联合大学外语系,1944年人清华大学研究院,1948年赴欧洲留学,1950年获巴黎大学文学研究院文凭。自1951年起,在外语院校教授英文、法文,l983年起任北京大学教授。他翻译了《诗经》、《楚词》、《唐诗三百首》、《宋词三百首》、《李白诗选》、《苏东坡诗词选》、《元明清诗选》、《西厢记》等,是唯一把中国历代诗词全面、系统地译成英、法韵文的专家。他还将英、法文世界文学十种名著译成中文。已在国内外出版中、英、法文文学翻译作品六十余部。
本书特色
丛书译者为许渊冲先生,其从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”;2014年8月荣获由国际译联颁发的文学翻译领域很高奖项——“北极光”杰出文学翻译奖,成为首位获该奖的亚洲翻译家。
经许先生的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文韵语。这套汉英对照版“许译中国经典诗文集”荟萃许先生具代表性的英文译作14种,汉语部分采用中华书局版本。这些作品包括多种体裁,上起先秦,下至清代,既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世界的重要桥梁。阅读和了解这些作品,即可尽览中国文化的“源头活水”。相信这套许氏译本能使英语读者分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西方文化的交流。
2015年2月2日,由中国出版协会举办的第五届中华优秀出版物奖在京揭晓, “许译中国经典诗文集”(汉英对照)(14册)荣获“提名奖”。
历代诗、词、曲译成英文,且能押韵自然,功力过人,实为有史以来di一。
——顾毓琇,已故美国宾州大学荣誉退休教授
许教授已因其对中国诗歌的韵译而赢得世界性的声誉。
——奚如谷,加州大学伯克利分校教授
许教授的《楚辞》英译当算英美文学里的一座高峰。
——寇志明,澳大利亚墨尔本大学学者
许译《西厢记》在艺术性和吸引力方面,可以和莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》媲美。
——英国智慧女神出版社
目录
卷一
序
国风
周南
关雎
葛覃
卷耳
樛木
螽斯
桃夭
兔置
芣莒
汉广
汝坟
麟之趾
召南
鹊巢
采蘩
草虫
采蘋
甘棠
行露
羔羊
殷其雷
摽有梅
小星
江有汜
野有死麕
何彼襛矣
驺虞
卷二
国风
邶风
柏舟
绿衣
燕燕
日月
终风
击鼓
凯风
雄雉
匏有苦叶
谷风
式微
旄丘
简兮
泉水
北门
北风
静女
新台
二子乘舟
鄘风
柏舟
墙有茨
君子偕老
……















