技术教育社区
www.teccses.org

谁带回了杜伦迪娜

封面

作者:(阿尔巴尼亚)卡达莱

页数:129

出版社:花城出版社

出版日期:2012

ISBN:9787536063969

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

        
美丽而迷人的杜伦迪娜进入了一桩遥远的跨国婚姻。在母亲无尽的思念中,在黑暗和虚无中,杜伦迪娜与充满尘土气息的暗夜骑士穿越欧洲平原,回到了故乡。她忘记了旅程的时间,只记得数不尽的星星成群飞过天空;她没有看清骑士的脸,只闻到潮湿土地的气味。当她告诉大家,是信守承诺的兄长康斯坦丁将她带回,人们陷入怀疑、惊慌、恐惧之中,因为她的九兄弟早已入土三年……究竟是谁带回了杜伦迪娜,难道是幽灵出土导致活人的混乱……作者借助上尉斯特斯的眼睛去找寻真相,借助大主教、副手、妻子、哭丧妇等各色人物各色流言来阐述故事的可能性。而最后,斯特斯也神奇地消失了……故事的棱角冲破了现实世界的拘囿,最后将在故事寓意中找寻真相的任务交给了读者。

《谁带回了杜伦迪娜》是卡达莱的又一代表作,故事取材于一个巴尔干半岛的传奇故事,小说充满了古老的魔怪气氛,它既有《等待戈多》的荒诞感,也有《变形记》的尖锐讽刺。《谁带回了杜伦迪娜》是“蓝色东欧”系列丛书中的一本,“蓝色东欧”丛书填补了我国东欧文学译介领域的空白,是不可错过的文学盛宴。

作者简介

       伊斯梅尔·卡达莱(Ismail
Kadaré,1936-),阿尔巴尼亚著名作家,写小说和诗歌。他的许多作品都在讽刺和批判专制社会,其中一些出版之后曾一度遭禁。目前定居法国,用法文写作,而作品则在全世界传播。他的《亡军的将领》《破碎的四月》《梦幻宫殿》等作品已经翻译成了汉语。2005年,他从加西亚·马尔克斯、君特·格拉斯、米兰·昆德拉、纳吉布、马哈福兹、大江健三郎五位诺贝尔文学奖得主中脱颖而出,获得首届布克国际文学奖,并成为诺贝尔文学奖的热门人选。

本书特色

步鲁迅后尘,看世界多样性,读弱小民族的反思文学杰作。
——花城出版社牵手东欧多国优秀作家、国内小语种优秀翻译家,倾力推出“十二五”国家重点出版物规划之“蓝色东欧”大型文学丛书
——编辑推荐
                    
伊斯梅尔?卡达莱描绘出了完整的文化——包括它的历史,它的热情,它的传说,它的政治和它的灾难。他继承了荷马史诗的叙事传统,是一位世界性的作家。

  ——约翰?凯里(布克国际文学奖评委会主席)

伊斯梅尔·卡达莱在我眼里,一直是个分裂的形象。仿佛有好几个卡达莱:生活在地拉那的卡达莱,歌颂恩维尔·霍查的卡达莱,写出《亡军的将领》的卡达莱,发布政治避难声明的卡达莱,定居巴黎的卡达莱,获得布克国际文学奖的卡达莱……围绕着他,指责和赞誉几乎同时响起。他的声明恰恰就在这一片争议中不断上升。以至于,提到阿尔巴尼亚,许多人往往会随口说出两个名字:恩维尔·霍查额伊斯梅尔·卡达莱。想想,这已有点黑色幽默的味道了。——高兴(著名翻译家、 
《世界文学》副主编)                                                                                                                             
德国有一条莱茵河很美丽,但是我更赞赏多瑙河,莱茵河的水是静静地流动,而这条多瑙河是滔滔滚滚地流动,我觉得里面焕发着喷发着巨大的生命力。

东欧这一带的民族,这一带的文化和文学值得我们推崇,现在由高兴这样一位有远见的学者来做这项工作,我们信得过。
——著名学者、翻译家   叶廷芳

由于历史发展阶段不同,我们在不断进步,但我们尤其应该关注这种弱小国家,他们的生存,他们在想什么,他们在写什么;我们不要放弃对于相对的天真的喜好,对于天真的审美,对于天真的这样一种情怀的拥抱,就像我们想起我们儿童时期的那些游戏,我们能不感动么?

——著名学者、作家、中国外国文学学会会长、中国社会科学院外文所所长   陈众议

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《谁带回了杜伦迪娜》
Article link:https://www.teccses.org/257070.html