技术教育社区
www.teccses.org

2013-考研英语-英译汉四步定位翻译法

封面

作者:胡敏

页数:209

出版社:商务印书馆国际有限公司

出版日期:2012

ISBN:9787801038425

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

   
翻译,从广义上来讲,是指在准确通顺的基础上把一种语言信息转变成另一种语言信息。翻译之于人类生存和发展的意义不可小觑,它带领人们走出自己封闭的疆域,促进不同民族之间的交流,对世界历史文化的形成、传播都起着十分重要的作用。

   
正是基于其在人类社会中扮演着如此重要的角色,翻译一直以来都是外语学习中不可或缺的环节。就我个人认为,考研英语将“英译汉”作为一种题型是十分科学的,因为它不仅能积极地、实事求是地考查出一名考生真正具备的英语水平,而且还以一种强制性的手段督促考生打好英语基础,为未来的学习提供保障。

作者简介

陈采霞,北京新航道学校考研主讲,北京师范大学翻译学硕士,副教授,多次应邀赴英语国家进行学术访问与交流。有20多年的英语教学与翻译经验,曾多次被评为优秀教师;出版著、译作10多部,担任新华社、《英语世界》杂志特约撰稿人和审校人,在《中国翻译》等国家级专业杂志上发表过论文。1997年开始从事考研辅导,对考研英语有深入独到的研究。其独创的“四部定位翻译法”不仅被学生高度认可,同时也是翻译理论与实践研究领域中的一次重大突破。

本书特色

  专业的视角
  解析英译汉的奥秘:提示英汉转换的差异。
  独创的方法
  四步定位,18年真题+12套模拟,步步为赢

目录

第一章 考研英译汉题型介绍
 一、考研英译汉与四级英译汉的区别
 二、考研英译汉的文章特点
 三、考研英译汉的要求
第二章 考研英译汉英汉对比
 一、英语重结构,汉语重语义
 二、英语多长句,汉语多短句
 三、英语多从句,汉语多分句
 四、英语多代词,汉语多名词
 五、英语多被动,汉语多主动
 六、英语多变化,汉语多重复
 七、英语多抽象,汉语多具体
 八、英语多引申,汉语多推理
 九、英语多省略,汉语多补充
 十、英语多前重心,汉语多后重心

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《2013-考研英语-英译汉四步定位翻译法》
Article link:https://www.teccses.org/256754.html