技术教育社区
www.teccses.org

文化创意产业翻译

封面

作者:吕和发 等编

页数:242

出版社:外文出版社

出版日期:2011

ISBN:9787119072340

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

   
本书是《应用翻译理论与实务丛书》之一,是一部关于文化创意产业翻译的力作。本书涉及主题主要有主持翻译、影视翻译、美术翻译、图片说明翻译、文博景点翻译、演出翻译、会展翻译、广告翻译、新闻翻译、网络翻译、旅游业翻译、合约翻译、翻译的质量管理等,对我国新兴的一些行业的英文翻译进行了详细而具体的分析,无疑具有很重要的指导意义。

作者简介

吕和发,北京第二外国语学院教授;现为中国翻译协会专家会员、中国跨文化交际学会会员。主要研究领域:跨文化交际、应用翻译、国际旅游传播等。在学术期刊发表论文50余篇,主要著作有《公示语汉英翻译》、《全球化营销翻译》、《旅游促销概论》等。  周剑波,北京第二外国语学院副教授,现为中国翻译协会专家会员。主要研究领域:应用翻译、英语教学法、计算机辅助翻译、翻译语料库等。主要著作有《全球化营销翻译》、《旅游翻译理论与实务》、《公示语汉英翻译》等。  许庆欣,厦门大学外文学院讲师,厦门市翻译协会会员。主要研究领域:功能语言学、自然语言处理、跨文化交际等。参与编写《职业英语系列——物流英语》、《英语应用文》等。

目录

第一章  文化创意产业翻译:定义、地位与标准
 1.1  文化创意产业翻译:定义与实践
 1.2  文化创意产业翻译:地位与角色
 1.3  文化创意产业翻译:原则与标准
 1.4  文化创意产业翻译:责任与使命
第二章  主持翻译
 2.1  主持人定义及分类
 2.2  主持翻译的应用范围
 2.3  主持人语言交际特点 
 2.4  主持翻译的难点及挑战 
 2.5  主持翻译技巧
 2.6  如何进行主持翻译的译前准备 
第三章  影视翻译
 3.1  电影、电视的特点 
 3.2  电影、电视的翻译

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《文化创意产业翻译》
Article link:https://www.teccses.org/252089.html