技术教育社区
www.teccses.org

埃及诗选/齐明敏 李世峻等编译

封面

作者:齐明敏 李世峻等编译 著

页数:272

出版社:作家出版社

出版日期:2024

ISBN:9787521230437

电子书格式:pdf/epub/txt

网盘下载地址:下载埃及诗选/齐明敏 李世峻等编译

内容简介

埃及是一个超七千年历史的古老文明,伴随着阿拉伯人征服埃及的过程,这个古老地域与伊斯兰文明逐步融合,成为阿拉伯大家庭的重要组成部分。在阿拉伯文学殿堂,埃及占有举足轻重的地位,迄今为止仅有的一位诺贝尔文学奖获得者就出自埃及。《埃及诗选》选取了埃及近现代的四十五位诗人创作的五十首诗作。所选诗作风格各异、色彩纷呈,既有蜚声文坛的大诗人、脍炙人口的名作品,亦有活跃的年轻一代,为诗歌欣赏者和研究者全面展示了百年间埃及诗歌的面貌。《埃及诗选》由阿拉伯语翻译界名家精心选编,翻译精准、朗朗上口,尽可能还原“诗歌的民族”所创造的内容之美以及韵律之美。

作者简介

译者简介:★编者、译者齐明敏一九五五年三月生于北京。北京外国语大学阿拉伯学院教授。二〇一五年六月退休,返聘至二〇一七年四月,目前仍在几所学校教授少量研究生和本科生的课程。主要研究方向为阿拉伯古典文学、阿拉伯文化及汉阿互译。自一九八三年读研期间就开始在北外阿拉伯学院(原阿语系)任教,先后担任本科低年级、高年级多种课型,研究生阿拉伯古代文学史、阿拉伯古代文学选读、汉阿互译(口笔译)、翻译专业硕士研究生的口译和同声传译等课程的教学工作。已指导几十名硕士研究生。曾为中央电视台、各大部委举办的国际会议等担任多年同声传译、大会翻译以及不同类别的笔译。参与过外交部新闻发布会的中译阿工作,长期参与中央电视台中译阿纪录片、故事片的翻译、审校工作,参与全国翻译资格考试阿拉伯语专业考试的命题、审校、改卷工作等。现任全国翻译资格考试专家委员会阿拉伯语专家委员会副主任委员。主要成果有:译者简介:
★编者、译者齐明敏
一九五五年三月生于北京。北京外国语大学阿拉伯学院教授。二〇一五年六月退休,返聘至二〇一七年四月,目前仍在几所学校教授少量研究生和本科生的课程。主要研究方向为阿拉伯古典文学、阿拉伯文化及汉阿互译。
自一九八三年读研期间就开始在北外阿拉伯学院(原阿语系)任教,先后担任本科低年级、高年级多种课型,研究生阿拉伯古代文学史、阿拉伯古代文学选读、汉阿互译(口笔译)、翻译专业硕士研究生的口译和同声传译等课程的教学工作。已指导几十名硕士研究生。
曾为中央电视台、各大部委举办的国际会议等担任多年同声传译、大会翻译以及不同类别的笔译。参与过外交部新闻发布会的中译阿工作,长期参与中央电视台中译阿纪录片、故事片的翻译、审校工作,参与全国翻译资格考试阿拉伯语专业考试的命题、审校、改卷工作等。现任全国翻译资格考试专家委员会阿拉伯语专家委员会副主任委员。
主要成果有:
专著:《阿拉伯阿拔斯“苦行诗”与中国唐宋“出家诗”比较研究》。
译著:《唐宋散文选》(中译阿)、《一千零一夜》第七卷(阿译中)。
参与翻译:《人质》《埃及近现代诗歌百首》《我的构想》(均为阿译中)。
参编教材:《阿拉伯文学选集》(阿文)、《阿拉伯政治外交与中阿关系》下册、《基础阿拉伯语》第一册至四册。

★编者、译者李世峻
一九八九年八月生于甘肃兰州。上海外国语大学博士后(在站),中阿改革发展研究中心助理研究员,二〇二二年六月获北京外国语大学阿拉伯语语言文学博士学位。
主要研究方向为阿拉伯国别与区域研究,以及阿拉伯社会、文化、文学、思想和中阿关系的研究与译介。在《世界宗教文化》《阿拉伯世界研究》等国内外期刊发表论文多篇,译著有:《人类七天》《沙特阿拉伯王国货币发展史》《沙特与中国关系未来发展的十种情景》等。

★译者郭黎
一九五六年生于重庆。一九七二年至一九七六年在上海外语学院凤阳干校培训班学习。一九七七年至一九七九年、一九八二年至一九八四年分别在也门萨那大学、埃及亚历山大大学进修。一九八八年至一九九四年在美国耶鲁大学近东语言文明系学习,获博士学位。
现任美国圣母大学(University of Notre Dame) 阿拉伯中东学教授,主要研究马穆鲁克王朝史学史和文化史。

★译者张洪仪
一九五四年三月生于北京。博士、教授。一九七五年至二〇一四年在北京第二外国语学院任教,曾任外语系主任、教务处处长兼阿拉伯语系主任多年。曾任阿拉伯语教学指导委员会委员、中国阿拉伯文学研究会副会长,中国阿拉伯语教学研究会副会长,中阿友好协会理事等。
出版专著《全球化语境下的阿拉伯诗歌——埃及诗人法鲁克•朱维戴研究》,论文《世纪之交的阿拉伯诗歌转型》《中阿文学现代化与西方的影响》等数十篇。
独立或者合作翻译了阿拉伯长篇小说《拜火教》、《阿拉伯国家经典散文》、《阿拉伯—伊斯兰文化史》(第七卷)、多版本《一千零一夜》、沙特小说《航海去远方》和文论著作《沙特阿拉伯现代化的故事》以及外译汉大中华文库项目《金瓶梅》(全卷)、《宋词选》、《元曲选》等作品。
自主或合作编写教材《阿拉伯近现代文学选集》、《阿拉伯文学选集》、《经贸阿拉伯语》、《新编阿拉伯语》(第五册、第六册)等。
退休后担任北京第二外国语学院特聘教授、中国作家协会会员、中国译协专家委员、中国外国文学研究会阿拉伯文学分会常任理事等社会职务。

目录

总序/1前言/1 迈哈穆德•萨米•巴鲁迪哪里去了,我欢乐和青春的岁月/3囚徒/7伊斯梅尔•萨布里与墨水瓶贴心交谈/10希夫尼•纳绥夫基纳夜话/13艾哈迈德•邵基狮身人面像/20尼罗河谷的春天/32穆罕默德•阿卜杜勒•穆塔里布总序/1
前言/1

迈哈穆德•萨米•巴鲁迪
哪里去了,我欢乐和青春的岁月/3
囚徒/7
伊斯梅尔•萨布里
与墨水瓶贴心交谈/10
希夫尼•纳绥夫
基纳夜话/13
艾哈迈德•邵基
狮身人面像/20
尼罗河谷的春天/32
穆罕默德•阿卜杜勒•穆塔里布
埃及颂歌/39
哈菲兹•易卜拉欣
丹沙微事件/43
一九一九年埃及妇女大游行/46
哈利勒•穆特朗
中国长城/51
沃利尤丁•耶坤
众人苦难皆自取/57
艾哈迈德•穆哈拉姆
埃及人民纪念穆斯塔法•卡米勒/61
麦莱珂•希夫尼•纳绥夫
莫要怪罪(节选)/70
阿卜杜•拉赫曼•舒克里
天堂之鸟/74
阿巴斯•迈哈穆德•阿卡德
蓝色衣衫/79
冬日来临/81
易卜拉欣•阿卜杜勒•卡迪尔•马齐尼
凋谢的玫瑰/84
迈哈穆德•穆罕默德•伊马德
岁月魔咒/88
艾哈迈德•拉米
我嫉妒/96
艾哈迈德•扎基•艾布•沙迪
来自天上/101
贝拉姆•突尼斯
暮色斜阳/105
易卜拉欣•纳吉
归来/108
哈立德•杰尔努斯
东方文豪/113
阿卜杜勒•哈米德•迪布
厄运当头/117
穆罕默德•艾斯迈尔
我的诗文/121
迈哈穆德•艾布•沃法
当夜幕降临/124
阿里•迈哈穆德•塔哈
热恋中的月亮/127
哈桑•卡米勒•赛莱菲
小溪的暴怒/130
迈哈穆德•哈桑•伊斯梅尔
感伤的吉他/133
穆赫塔尔•沃基勒
绿野斑鸠/138
阿米尔•穆罕默德•布海里
我们就像植物/142
艾哈迈德•穆海迈尔
彻悟寂静的大师/146
阿卜杜•拉赫曼•阿卜杜勒•马里克•哈密希•穆拉德
永别了,艾丝玛罕/151
阿卜杜•拉赫曼•舍尔卡维
未来之歌/154
穆罕默德•马赫兰•赛义德
蓄意周遮(节选)/157
福阿德•赛里木•哈达德
蜗牛/162
法乌齐•昂缇勒
大地芳香(节选)/169
艾哈迈德•福阿德•纳吉姆
格瓦拉的呐喊/175
萨拉赫•贾辛
七月之歌/181
纳吉布•苏鲁尔
某日,某月,某年/190
凯马勒•阿马尔
愿开罗之晨永安/198
穆贾希德•阿卜杜勒•蒙内姆•穆贾希德
女神啊,那并非梦境!/203
艾哈迈德•阿卜杜勒•穆阿提•希贾齐
马戏演员的挽歌/208
穆罕默德•阿菲斐•马塔尔
古老的土地/214
艾迈勒•敦古勒
穆太奈比的回忆/220
向卦师扎尔卡哭诉/225
赛义德•希贾布
人生路半(节选)/231
哈桑•塔拉布
果蝇的宝石(节选)/237
穆罕默德•苏莱曼
构成/241
艾敏•哈达德
压路机/245

译后记/247
总跋/251

赞助用户下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《埃及诗选/齐明敏 李世峻等编译》
Article link:https://www.teccses.org/24003.html