技术教育社区
www.teccses.org

夜莺-安徒生童话全集(四)-经典插图本

封面

作者:(丹麦)安徒生著

页数:298

出版社:中国城市出版社

出版日期:2010

ISBN:9787507421415

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

《安徒生童话》真实地反映了丹麦现实社会中的矛盾,生活气息浓郁,富有浪漫主义色彩。其中许多艺术形象,如赤身裸体行进在大街上的皇帝、丑小鸭和卖火柴的小女孩等部已成为欧洲乃至世界语言中的典故。其中,有不少童话故事被改编成电影、电视剧和芭蕾舞并在世界各国放映和上演。

安徒生的童活是为“未来一代”创作的,其含义极为丰富深刻,也为成年人所喜闻乐见。其作品已被译成80多种语言。本书收录了《夜莺》、《小鬼和太太》、《单身汉的睡帽》等二十八篇作品。

相关资料

插图:很久以前,外祖父还是一个很小的孩子,他那时穿着一条红裤子和一件红上衣,腰间缠着一条带子,帽子上插着一根羽毛——一因为在他小时候,如果孩子们要想穿得挺漂亮,他们就得有这种打扮。跟现在完全不同。街上常常有人游行——这种游行我们现在看不到了,因为它们太旧,已经被废除了。虽然如此,听听外祖父讲讲有关游行的故事,还是蛮有趣的。在那个时候,当鞋匠们转到另一个同业公会去而要迁移他们的招牌的时候。那的确是值得一看的一个场面。他们的绸旗子在空中飘荡,旗子上绘着一只大鞋子和一个双头鹰。顶小的伙计们捧着那个“欢迎杯”和公会的箱子,他们的衬衫上飘着红的和白的缎带。年长的伙计们则拿着剑,剑头上插着一个柠檬。此外还有一个完整的乐队。他们最漂亮的一件乐器是那件叫做“鸟”的东西。外祖父把它叫做“顶上有一个新月、上面挂着各种叮叮当当的东西的棍子”——全套的土耳其噪乐。这个棍子被高高地擎在空中,前后摇晃着,发出叮叮当当的响声来。当太阳照在它上面那些金、银和黄铜做的东西上的时候,你的眼睛就会花起来。行列的前面是一个丑角。他穿着一件用各种不同颜色的补丁缝的衣服,脸上抹得漆黑,头上戴着许多铃,像一匹拉雪橇的马。他把他的棒子捅到人群中去,弄出一片嘈杂的声音而不伤人。大家你推我挤,有的要向后退,有的要向前涌。男孩和女孩站不稳,倒到沟里去了;老太太们用手肘乱推,板起面孔,还要骂人。这个人大笑,那个人闲扯。台阶上是人,窗子上也是人。连屋顶上都是人。太阳在照着,虽然下了一点小雨——这对于农人说来是很好的。如果说大家全身打得透湿。那么乡下人倒要认为这是一件喜事呢。外祖父多么会讲故事啊!他小的时候,曾经兴高采烈地亲眼看过这种伟大的场面,同业公会最老的会员总要到台上演讲一番。台上挂着招牌,而且演讲词照例是韵文。好像是由诗人做的诗似的——事实上,也确是诗,因为它们是三个人的集体创作,而他们为了要把这篇文章写好。事先还喝了一大碗混合酒呢。大家对这番演讲大大地喝彩了一番。不过,那位丑角爬上台、模仿这位演说专家的时候。大家的喝彩声就变得更大了。丑角把一个傻瓜的角色表演得非常精彩。他用烧酒的杯子喝蜜酒。然后他就把杯子向群众中扔去,让众人把它接住。外祖父曾经有过这样一个杯子。它是由

本书特色

在童话世界里,安徒生这个名字像一座永恒的丰碑,闪耀着最辉煌的光芒。他的一生创作了无数美丽的童话:贫困凄苦的卖火柴的小女孩去了她心中另一个温暖美丽的世界;愚蠢的皇帝穿上了那根本不存在的新装……这就是《安徒生童话》,一个不仅仅是写给孩子也是写给成人的童话,一个跨越时间、空间成为永恒的经典。本书收录了《夜莺》、《小鬼和太太》、《单身汉的睡帽》等二十八篇作品。

叶君健的中文译本,赫尔舒特的英文译本,是当今世界《安徒生童话》最权威的翻译版权!

目录

中文版

夜莺

金黄的宝贝

风暴把招牌换了

茶壶

民歌的鸟儿

小小的绿东西

小鬼和太太

贝脱、比脱和比尔

藏着并不等于遗忘

迁居的日子

夏日痴

姑妈

癞蛤蟆

烂布片

两个海岛

谁是最幸运的

树精

家禽麦格的一家

蓟的遭遇

创造

玫瑰花精

猪倌

荞麦

安琪儿

单身汉的睡帽

母亲的故事

冰姑娘

蝴蝶

节选

《夜莺:经典插图本》真实地反映了丹麦现实社会中的矛盾,生活气息浓郁,富有浪漫主义色彩。其中许多艺术形象,如赤身裸体行进在大街上的皇帝、丑小鸭和卖火柴的小女孩等部已成为欧洲乃至世界语言中的典故。其中,有不少童话故事被改编成电影、电视剧和芭蕾舞并在世界各国放映和上演。安徒生的童活是为“未来一代”创作的,其含义极为丰富深刻,也为成年人所喜闻乐见。其作品已被译成80多种语言。

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《夜莺-安徒生童话全集(四)-经典插图本》
Article link:https://www.teccses.org/167706.html