技术教育社区
www.teccses.org

英韵经典唐诗百首

封面

作者:霍红译

页数:224页

出版社:中国海洋大学出版社

出版日期:2024

ISBN:9787567038516

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

本书选择216首唐诗词进行英译,包括唐朝著名诗人如王昌龄、李白、杜甫、杜牧等的诗歌以及一些脍炙人口、人们耳熟能详的唐诗,涉及的诗歌形式有五言、七言、五绝、七绝、五律、七律等。本译著的创新之处在于每首诗做严格押韵,英文字数也作限制,无限接近原文字数,尽量还原中国古诗词中的诸如修辞以及意象之美,通过比较,引导读者对唐诗英译技巧与理论有更深刻的认识。

目录

野望A Look to the Wild
诗二首(其一)Two Quatrains(No.1)
诗二首(其二)Two Quatrains(No.2)
杳杳寒山道APath up the Han Mountain Goes Far
蝉Cicadas
咏鹅Odeto the Goose
易水送别Saying Farewell by the Yi River
风The Wind
咏风Ode to the Wind
送杜少府之任蜀州Farewell to Mr.Du,a County Magistrate to Sichuan Province
别薛华Farewell to Xue Hua
山 中 In the Mountain
渡汉江Crossing the Han River
送别崔著作东征Seeing OffCui Zhu Who Goes East on Campaign
登幽州台歌On the Look out of Youzhou
送东莱王学士无竞To Wang Wu jing,an official from Donglai
春夜别友人Farewell to a Friend on a Spring Night
感遇三十八首(其二十三)Thirty—eight Observations(No.23)
晚次乐乡县Putting Up for the Night in Lexiang County
回乡偶书(其一)Ode to Homecoming(No.1)
回乡偶书(其二)Ode to Homecoming(No.2)
咏柳Odeto the Willow
题袁氏别业Dedication to Yuan’S Villa
闺怨A Wife’S Lament
赋得自君之出矣Since You Went Away
感遇(其七)Observations(No.7)
望月怀远A Recollection ofThose Far Away during the Moon Watching
登鹳雀楼Ascending the Stork Tower
宴词A Farewell Poem Composed at the Banquet
凉州词Ode to Liangzhou City
早寒江上有怀A Lyric on the Cold River
春晓ASpringDaybreak
宿桐庐江寄广陵旧游A Sentiment to Old Friends in Yangzhou from My Putting UpattheTongluRiver
宿建德江Putting Up on the Jiande River
望秦川Looking Back to the Qin Plains
采莲曲The Tune of Collecting Lotuses
芙蓉楼送辛渐Seeing OffXin Jian at the Furong Tower
闺怨A Wife’S Lament
答武陵太守AReply to Prefect ofWuling
送柴侍御Farewell to Mr.Chai
出塞Beyondthe GreatWall
终南望余雪Watching the Unmelted Snow
相 思A Feeling ofMissing
山居秋暝The Autumn Sight ofthe Hills at Nightfall
书事APoem ontheImmediate Sight
送元二使安西Seeing OffYuan’er to Anxi
竹里馆A Cottage among Bamboos
九月九日忆山东兄弟Ode to the Missing of My Brothers East of Mt.Hua on the Ninth of the Ninth Moon
……

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《英韵经典唐诗百首》
Article link:https://www.teccses.org/1617663.html