技术教育社区
www.teccses.org

西班牙语-汉语科技术语翻译对比研究

封面

作者:梁琳

页数:311

出版社:厦门大学出版社

出版日期:2023

ISBN:9787561586266

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

本书以中拉重点合作领域——《墨西哥油气招标项目标书》为语料,采取质性研究与量化研究相结合的方法,对油气行业重点术语的翻译进行对比分析。所讨论内容涉及对比分析西汉术语的特征与对等性、西汉术语交际能力在科技翻译实践中定量和定性的实证研究、术语交际能力的研究对西班牙语翻译教学的反拨作用、研究并创建面向科技翻译实践的西汉术语交际能力培养模式以提升译文知识表征的准确度、西汉双语知识交流的效率,以及提升语言服务质量,增强中国对外话语传播能力等

作者简介

梁琳 · 著
译著有《头发倒竖的原因》《瓦伦西亚多明我会传教士在美洲及亚洲地区的跨文化传播研究》等,主持中央高校一般项目等,参与多项国家社科基金项目,在《中国科技术语》等刊物发表论文若干篇。

本书特色

本书以中拉重点合作领域——《墨西哥油气招标项目标书》为语料,采取质性研究与量化研究相结合的方法,对油气行业重点术语的翻译进行对比分析。所讨论内容涉及对比分析西汉术语的特征与对等性、西汉术语交际能力在科技翻译实践中定量和定性的实证研究、术语交际能力的研究对西班牙语翻译教学的反拨作用、研究并创建面向科技翻译实践的西汉术语交际能力培养模式以提升译文知识表征的准确度、西汉双语知识交流的效率,以及提升语言服务质量,增强中国对外话语传播能力等

目录

《西班牙语-汉语科技术语翻译对比研究》目录为西班牙语(略)

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《西班牙语-汉语科技术语翻译对比研究》
Article link:https://www.teccses.org/1477841.html