
作者:张清源
页数:436
出版社:巴蜀书社
出版日期:2022
ISBN:9787553118109
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
收入本书的张清源语言学论文除个别论文系首次发表外,主要见于北京大学中文系或著名学者主编的论文集、《中国语言学报》、《中国语文》、《方言》等重要刊物 及正式出版的学术专著,研究内容涉及外来语、字典词典编写、汉语国际教学、四川方言、语法学等。
作者简介
张清源(1931—2020),祖籍四川阆中,四川大学中文系、四川大学海外教育学院教授。1950年夏由成都华美女子中学毕业,同年考入四川大学中文系。1954年去北京大学中文系汉语专业四年制研究生班学习,毕业后回四川大学中文系任教。1975年5月至1983年6月参加国家重点项目《汉语大字典》编写工作,任编委。20世纪70年代末,除《汉语大字典》编写工作外,主要从事现代汉语专业硕士研究生教学工作。1993年调至四川大学海外教育学院,1995年退休。其学术成果,除书中所列著作外,尚有主编的《现代汉语知识辞典》、《现代汉语常用词词典》、《同义词词典》等。
目录
序
从现代汉语外来语初步分析中得到的几点认识
谈义项的建立与分合
《汉语大字典》应该收列词素义
成都话中的语气助词“得(在、嘞)”
成都口语的某些连读音变形式的语法分析
——兼说汉语语素的语音形式
成都话的动态助词“倒”和“起”
偏误分析与中介语研究的关系
成都话动态助词“过”的一个用法——“VO过”
成都话里虚化的“得”
论成都话“在”的趋向、位移用法
——兼论普通话动词后“在”与“到”的性质
成都话的“V起来”、“V起去”和“V起xy”
汉语复合词语素分解释义法和整合释义法的得与失
语法学术语汇释
成都方言语法研究四题
张清源学术年表
后记
从现代汉语外来语初步分析中得到的几点认识
谈义项的建立与分合
《汉语大字典》应该收列词素义
成都话中的语气助词“得(在、嘞)”
成都口语的某些连读音变形式的语法分析
——兼说汉语语素的语音形式
成都话的动态助词“倒”和“起”
偏误分析与中介语研究的关系
成都话动态助词“过”的一个用法——“VO过”
成都话里虚化的“得”
论成都话“在”的趋向、位移用法
——兼论普通话动词后“在”与“到”的性质
成都话的“V起来”、“V起去”和“V起xy”
汉语复合词语素分解释义法和整合释义法的得与失
语法学术语汇释
成都方言语法研究四题
张清源学术年表
后记















