
作者:[捷克]弗拉基米尔·霍朗/著赵四/译徐伟
页数:144
出版社:北京联合出版公司
出版日期:2022
ISBN:9787559662101
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
霍朗被誉为“词语的炼金术士”,其诗歌语言精湛,具独特的画面想象力,呈现思辨、冥想、唯灵的典型特征,低沉的声音里透出一股保证的力量。在捷克同侪眼中,他是一位怒目金刚式的隐逸诗人,一位雄心满怀的诗人,米兰·昆德拉则盛誉他为“捷克的里尔克或瓦莱里”。
《与哈姆雷特之夜》是霍朗代表作、盛名之作,一部书体长诗,近十年写就,也是捷克现代诗歌中的经典,被翻译成多国语言。在这里,哈姆雷特现身并开口与“我”对话,俄耳甫斯与欧律狄刻的凄美神话被重新演绎。这是对爱与命运、真理与存在的不懈探索,深刻道出在恐惧时代真正成为人的意义。
作者简介
弗拉基米尔·霍朗(Vladimír Holan,1905—1980)
捷克伟大诗人,被誉为“诗人中的诗人”,曾提名诺贝尔文学奖,对欧美诗坛影响很大。生于布拉格,做过小职员和编辑,后长期离群索居,专事写作,在隐士般的生活中留下了30多部诗集、散文集和翻译作品集。
赵四
诗人、译者、诗学学者、编辑。文学博士(中国社会科学院)、博士后。著有诗集《白乌鸦》《消失,记忆》等;译有萨拉蒙、雅贝斯、特德·休斯等诗人诗集。曾获波兰玛利亚·科诺普尼茨卡诗歌奖、杰里·苏利马-卡明斯基文学奖章等。
徐伟珠
现为北京外国语大学捷克语专业副教授。出版译著有《严密监视的列车》《终极亲密》,兹旦内克??斯维拉克“布拉格故事集”系列等。2019年被捷克外交部授予“扬·马萨里克银质奖章”。
本书特色
我们可以把他与里尔克或瓦莱里相提并论,但他的想象更疯狂、更魔幻,也更接近生活:他的诗极为平民化,是一种郊区、工人、女佣和酒鬼的诗,被看作一种形而上的神秘的整个世界。——米兰·昆德拉
死神欲得到他的谦卑,/谦卑,他从来不懂,/直到最后一刻/他仍然在决斗,愤世嫉俗。——诺奖诗人 塞弗尔特《致弗拉基米尔·霍朗》
目录
与哈姆雷特之夜
俄耳甫斯主义诗人/赵四
节选
梅尼普斯:
我只看到无肉的白骨和骷髅;它们大多数看上去
一模一样。 赫尔墨斯:
那正是为诗人们所推崇的,那些白骨……
也只有你,似乎对它们不以为然。 梅尼普斯:
那么好吧,指给我看看海伦;我永远不可能自己
认出她来。 赫尔墨斯:
这个头骨,是海伦…… ——琉善 在从自然到存在的途中
沿路围墙并不真的友好,
墙,浸透了天才们的尿液,溶进了造精神的反
之阉人们的唾液,墙丝毫也不
为尚未生出之物而略小,
那圈围起成熟果实的墙…… 莎士比亚灵敏的成熟度
邀约破格特许。它的意思,
那像惊奇理当
喜庆洋洋的意思,随着时代的衰落,
(面对他之缺席的种种可能的征兆)
变成了一个超负荷在指挥者粗暴闯人的
每一间公寓里被强行征收。
在这里只有欺诈是确定的事。而观众,
像圣乔治的龙,提早爬出来, 在批评家们的胆汁里取暖……
而那些放胆描画欲望图谱的人
逍遥自在,虽然他们的坏脾气
表明兽性始终和我们在一起……
自然是个征兆
如果不沉默,
它就会否定自己。而雄性物种
那个开启者,感到无语仅仅是因为
精神总在前进
而在它身后的万物关闭…… 他就是那样……哈姆雷特!
丢了条胳膊,夜晚
卷过他空空的袖筒
仿佛一个盲人的性欲被音乐咬了一口……
……














