技术教育社区
www.teccses.org

高昌馆译书

封面

作者:(清)佚名编

页数:202

出版社:文物出版社

出版日期:2022

ISBN:9787501075195

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

《高昌馆杂字》著者不详,一卷,清初刻本。《高昌馆杂字》是明代编辑的一部回鹘文——汉文对照的分类词汇集,由回鹘文、汉文和回鹘语汉字注音对照构成,是一部最早的回鹘语——汉语词典。《高昌馆杂字》词条数目虽不多,但涉及到当时社会生活的各个方面,词类包括名词、形容词、数词、量词、代词、动词、副词、连词、后置词等。该书编纂年代为明永乐五年(公元1407年),那时高昌地区的回鹘人尚未信仰伊斯兰教,所以词汇中基本没有阿拉伯语和波斯语借词,因而较好地反映了前伊斯兰时期高昌地区回鹘语的原貌。对于我们研究“海上丝绸之路”有着特别且重要的意义。

作者简介

《高昌馆杂字》著者不详,一卷,清初刻本。《高昌馆杂字》是明代编辑的一部回鹘文——汉文对照的分类词汇集,由回鹘文、汉文和回鹘语汉字注音对照构成,是一部最早的回鹘语——汉语词典。《高昌馆杂字》词条数目虽不多,但涉及到当时社会生活的各个方面,词类包括名词、形容词、数词、量词、代词、动词、副词、连词、后置词等。该书编纂年代为明永乐五年(公元1407年),那时高昌地区的回鹘人尚未信仰伊斯兰教,所以词汇中基本没有阿拉伯语和波斯语借词,因而较好地反映了前伊斯兰时期高昌地区回鹘语的原貌。对于我们研究“海上丝绸之路”有着特别且重要的意义。

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《高昌馆译书》
Article link:https://www.teccses.org/1374718.html