
作者:(德)安娜-卡特琳·齐萨克著
页数:280页
出版社:浙江大学出版社
出版日期:2022
ISBN:9787308218382
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
本书以德古意特独家的历史文献档案为基础, 叙述了赖默尔、戈申、维特、古腾塔格、特鲁布纳等五家出版社的创立、发展以及最后加入德古意特联盟, 并奠定了德古意特今天跨国经营的整个历史脉络。
作者简介
作者简介
《德古意特出版史:传统与创新1749—1999》的作者为安娜-卡特琳·齐萨克(Anne Katrin Ziesak),生于1965年,德国历史学家。曾在柏林洪堡大学从事中世纪历史研究,2014年担任过首届勃兰登堡州立展览项目的负责人,展览主题为“撒克逊与普鲁士”。著有德国历史与文化研究的著作多部。
译者简介
何明星,博士,曾在新闻出版系统工作20多年,历任国家民委所属民族音像出版社副总编辑、中国人民大学出版社事业部主任、高等教育出版社分社长等职,现为北京外国语大学国际新闻与传播学院教授,博士生导师,国际出版传媒研究中心主任、中国文化走出去效果评估中心执行主任。长年致力于中国书刊史、对外出版传播史、中国文化海外传播效果评估研究。发表各类论文有200多篇,主持国家社科基金重点项目、后期资助等10多项国家、省部级课题。作者简介
《德古意特出版史:传统与创新1749—1999》的作者为安娜-卡特琳·齐萨克(Anne Katrin Ziesak),生于1965年,德国历史学家。曾在柏林洪堡大学从事中世纪历史研究,2014年担任过首届勃兰登堡州立展览项目的负责人,展览主题为“撒克逊与普鲁士”。著有德国历史与文化研究的著作多部。
译者简介
何明星,博士,曾在新闻出版系统工作20多年,历任国家民委所属民族音像出版社副总编辑、中国人民大学出版社事业部主任、高等教育出版社分社长等职,现为北京外国语大学国际新闻与传播学院教授,博士生导师,国际出版传媒研究中心主任、中国文化走出去效果评估中心执行主任。长年致力于中国书刊史、对外出版传播史、中国文化海外传播效果评估研究。发表各类论文有200多篇,主持国家社科基金重点项目、后期资助等10多项国家、省部级课题。
何抒扬,北京外国语大学英语语言文学翻译专业毕业,文学学士,曾经先后在瑞典耶夫勒大学、以色列希伯来大学学习,2014年1月起在中国文化译研网工作。曾经连续四年(2015—2018年)参加美国亚洲研究协会(AAS)年会,联系并邀请多位汉学家来华访问。其中包括罗斯•特里尔教授(Ross Terrill)(英文版《传》作者)、以色列翻译家科比(Kobi,莫言作品《娃》的希伯来语译者)等。
本书特色
–从煤矿大亨到文化传播者——一个外行人的出版梦
–跨越二百多年的营销策略——出版界的“德国合伙人”
–大变局下的出版人生存宝典——德国的启示与借鉴
目录
第二章 “赖默尔式的传统”和“戈申式的流行科学”
第三章 独树一帜的维特出版社
第四章 与时俱进的实用主义:古腾塔格出版社
第五章 “不只是图书出版”——卡尔·特鲁布纳出版社
第六章 德古意特出版社的初始阶段
第七章 德古意特的出版生意起源
第八章 魏玛德国与社会主义时期的德古意特出版社
图书与期刊名中外文对照
译后记:发现西方知识与文化占据世界主流地位的一个新视角















