技术教育社区
www.teccses.org

朱生豪年谱长编

封面

作者:汪娟

页数:193

出版社:浙江大学出版社

出版日期:2022

ISBN:9787308220538

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

著作《朱生豪年谱》系国内抢先发售以年谱的形式全面细致地胪列谱主朱生豪的家世背景、亲友关系、人生际遇、译莎历程、思想著述等,着力表现朱生豪在才情、性格、爱情方面的细节,展现出朱生豪虽历经颠沛流离,却矢志不渝地翻译莎剧的心路历程。年谱包括谱文、身后及附录三部分。谱文展现了朱生豪在嘉兴的童年及少年生活;他在杭州之江大学读书时,钟钟山、夏承焘、胡山源等对他的学识与思想都产生了重要的影响。朱生豪于上海世界书局工作期间开始了莎士比亚戏剧的翻译,他凭着极大的毅力和呕心沥血的工作热诚在短促的一生中译成了31个莎剧。身后部分对朱生豪去世后莎士比亚的后译及出版、妻宋清如和亲友们对他的悼念与回忆等资料进行了梳理。

作者简介

汪娟,1974年生,女,山西临汾人,毕业于华东师范大学中文系,获文学博士学位。现任职于嘉兴学院中文系,为副教授,主要从事中国现当代文学研究及区域文学研究。主持并完成国家社会科学基金项目、教育部人文社会科学研究项目、浙江省哲学社会科学规划课题等多项,先后发表学术论文三十余篇,出版学术著作两部。

本书特色

著作《朱生豪年谱》系国内抢先发售以年谱的形式全面细致地胪列谱主朱生豪的家世背景、亲友关系、第一际遇、译莎历程、思想著述等,着力表现朱生豪在才情、最格、最情方面的细节,展现出朱生豪虽历经颠沛流离,却矢志不渝地翻译莎剧的心路历程。年谱包括谱文、身后及附录三部分。谱文展现了朱生豪在嘉兴的童年及少年生活;他在杭州之江大学读书时,钟钟山、夏承焘、胡山源等对他的学识与思想都产生了重要的影响。朱生豪于上海世界书局工作期间开始了莎士比亚戏剧的翻译,他凭着极大的毅力和呕心沥血的工作热诚在短促的一生中译成了31个莎剧。身后部分对朱生豪去世后莎士比亚的后译及出版、妻宋清如和亲友们对他的悼念与回忆等资料进行了梳理。

目录

1912年(民国元年)出生

1914年(民国三年)2岁

1915年(民国四年)3岁

1916年(民国五年)4岁

1917年(民国六年)5岁

1919年(民国八年)7岁

1920年(民国九年)8岁

1921年(民国十年)9岁

1922年(民国十一年)10岁

1923年(民国十二年)11岁

1924年(民国十三年)12岁

1925年(民国十四年)13岁

1926年(民国十五年)14岁

1927年(民国十六年)15岁

1928年(民国十七年)16岁

1929年(民国十八年)17岁

1930年(民国十九年)18岁

1931年(民国二十年)19岁

1932年(民国二十一年)20岁

1933年(民国二十二年)21岁

1934年(民国二十三年)22岁

1935年(民国二十四年)23岁

1936年(民国二十五年)24岁

1937年(民国二十六年)25岁

1938年(民国二十七年)26岁

1939年(民国二十八年)27岁

1940年(民国二十九年)28岁

1941年(民国三十年)29岁

1942年(民国三十一年)30岁

1943年(民国三十二年)31岁

1944年(民国三十三年)32岁

身后

1945年(民国三十四年)

1946年(民国三十五年)

1947年(民国三十六年)

1948年(民国三十七年)

1949年

1950年

1952年

1953年

1954年

1955年

1956年

1957年

1966年

1978年

1981年

1983年

1984年

1985年

1987年

1988年

1989年

1992年

1993年

1994年

1997年

1998年

2007年

2012年

参考文献

附录一莎翁年谱

附录二莎士比亚戏剧中部分经典台词

附录三傻子在莎士比亚中的地位

附录四朱生豪译莎剧的原译本、修改本和校订本

附录五宋清如和彭重熙来往书信

后记

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《朱生豪年谱长编》
Article link:https://www.teccses.org/1343136.html