
作者:罗选民
页数:492
出版社:中国对外翻译出版公司
出版日期:2021
ISBN:9787500163923
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
本书经靠前顾问和编委会精心遴选而成,以中英双语的文摘形式辑录了2011——2015 年中国有关翻译的论文与专著291篇,共分为九大主题: (1)翻译理论研究; ( 2 )翻译史;(3)文学与文化翻译; (4)语言学与翻译; (5)应用翻译研究; (6)翻译教学; (7)语料库、翻译技术与机器(辅助)翻译;(8)口译研究; (9)翻译专著评介。本书对相关领域的研究现状有一定总结,为查询提供了方便,也为进一步研究指引了方向。它不仅是广大翻译理论研究者、学习者的得力助手,对拟从事翻译实践人土也大有裨益。
作者简介
罗选民 中国英汉语比较研究会会长,清华大学首批二级教授,曾任墨尔本大学亚洲学者讲座教授、广东外语外贸大学云山领军教授,现任广西大学君武学者、外国语学院院长。主要研究方向为翻译与跨文化传播、英汉语比较研究、比较文学。有著译20余部,在国内外重要学刊发表论文150余篇,主持国家社科基金重点和一般课题多项,获全国第八届高等学校科学研究优秀成果二等奖(人文社会科学),从1993年10月起享受国务院政府特殊津贴。
本书特色
1. 翻译理论研究学者的必读书2. 国际顾问和编委会从上万篇文章中精心遴选而成3. 源自中国大陆及港澳台地区的期刊论文和专著4. 选文质量高,且极具代表性,反映翻译研究成果及趋势
目录
翻译理论研究
翻译史
文学与文化翻译
语言学与翻译
应用翻译研究
翻译教学
语料库、翻译技术与机器(辅助)翻译
口译研究
翻译专著评介
翻译史
文学与文化翻译
语言学与翻译
应用翻译研究
翻译教学
语料库、翻译技术与机器(辅助)翻译
口译研究
翻译专著评介















