
作者:[ 丹麦] 索伦·克尔凯郭尔
页数:168
出版社:外语教学与研究出版社
出版日期:2020
ISBN:9787521320473
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
对古希腊人来说,一切知识不过是回忆,而现代哲学则教导我们:全部的生活就是一种重复。重复和回忆是同一种运动,只是方向相反:回忆是往后的重复,而真正的重复则是向前的回忆。克尔凯郭尔以康斯坦丁? 康斯坦提乌斯为假名,借由实验者的角度反观自身,虚构出一个年轻人为爱情所困的故事,并以书信体的形式,论证了哲学意义上 “重复”这一概念,从而回答了”重复是否可能,它有何价值,有什么东西在重复之时获得或失去”。
作者简介
作者简介:
索伦·克尔凯郭尔(Søren Kierkegaard,1813—1855)
丹麦哲学家、诗人、基督教神学家、“存在主义哲学之父”、后现代主义先驱。他可谓19世纪具有创造力的哲学家之一,但其观点又处于主流思潮之外,生性浪漫忧郁,是哲学史上偏居一隅的人物。出生于哥本哈根富裕牧师家庭的他,从小体弱,略有畸形,27岁时与心上人订婚又悔婚,至死单身。克尔凯郭尔终身隐居哥本哈根,专事创作并署以不同笔名。著有《恐惧与颤栗》《非此即彼》《致死的疾病》《爱的作为》《哲学片断》等,涉及宗教、哲学、伦理学、心理学等,范围甚广,兼具思辨性与文学性。 译者简介:
王柏华
北京大学比较文学博士,现任复旦大学中国语言文学系副教授、文学翻译研究中心副主任。主要研究领域:世界文学、翻译研究、中美文学关系、比较诗学。近年来主攻美国女诗人艾米莉·狄金森及其跨文化阐释,与艾米莉·狄金森国际学会(EDIS)合作主持“艾米莉·狄金森国际合作翻译项目”,主编《栖居于可能性:艾米莉·狄金森诗歌读本》,译有《心爱的》《中国文论:英译与评论》《我的战争都埋在书里——艾米莉·狄金森传》《多元文化时代的比较文学》等。
本书特色
适读人群 :学生,教师,家长,职场人士,一般读者“存在主义之父”、19世纪著名丹麦哲学与神学家经典著作。 克尔凯郭尔假名虚构作品,一场冒险的心理学实验。 复调式论证哲学意义上的“重复”。
目录
再版译序
第一部
康斯坦丁·康斯坦提乌斯的观察报告
第二部
重复
年轻人的来信(8月15日—2月17日)
康斯坦丁·康斯坦提乌斯的附带评论
年轻人的来信(5月31日)
康斯坦丁·康斯坦提乌斯的总结信















