技术教育社区
www.teccses.org

英语国家101位诗人101首哲理短诗及其汉译并注

封面

作者:张跃伟,王永胜译著

页数:10,290页

出版社:安徽师范大学出版社

出版日期:2019

ISBN:9787567642195

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

本书内容从各类英文媒体中精选出101位英语国家诗人所作的101首哲理短诗(一人一首)Q, 并根据诗人和诗歌的特点, 分为“英国诗人的韵体哲理短诗”“美国诗人的韵体哲理短诗”“其他英语国家诗人的韵体哲理短诗”和“英语国家诗人的自由体哲理短诗”四大篇章。每个篇章由诗人小档案、英诗、原诗注释、简明导读及汉语译诗组成。

作者简介

张跃伟 (译著)
肇庆学院外国语学院教授,博士,硕士生导师,研究方向为功能语言学、语篇分析和构式语法。发表学术论文20篇,其中CSSCI论文5篇,北大核心2篇,出版学术专著1部,译著2部。主持省级社会科学规划项目2项。
王永胜 (译著)
渤海大学外国语学院副教授,兼任《渤海大学学报》(哲学社科版)英文编辑及编委会成员。长期从事诗歌的研究与翻译工作。发表学术论文近30篇,发表译文20余篇,出版著作近20部,参编教材、词典等10部。主持教育部人文社科研究一般规划基金项目1项,辽宁省社科基金项目3项,辽宁省教育科学规划项目2项等。

本书特色

本书精选英语国家101位诗人及其所作的101首哲理短诗,并按“英国诗人的哲理短诗”“美国诗人的哲理短诗”“其他英语国家诗人的哲理短诗”以及“英语国家诗人的自由体哲理短诗”进行编排。为了便于读者对原诗的理解,每首诗后都附有详细汉译、诗人简介及原诗内容的注释。
本书旨在提高读者阅读、分析和品味英语诗歌的能力,增强英语文化知识。适合高等院校英语专业学生和英语诗歌爱好者阅读,也可供英语诗歌及翻译研究者参考。

目录


Table of Contents II
目录 II
Preface XII
前言 XII
Chapter 01 Short Philosophical Verse from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1
第一章 英国诗人的韵体哲理短诗 1
001: William Shakespeare 威廉•莎士比亚 1
Or I Shall Live Your Epitaph to Make (Sonnet 81) 1
或者,我会活下来为你写墓碑文(商籁体第81首) 3
002: Percy Bysshe Shelley 珀西•比希•雪莱 3
A Lament 4
哀叹 4
003: George Gordon Byron 乔治•戈登•拜伦 5
She Walks in Beauty 5
她步姿婀娜 7
004: William Wordsworth 威廉•华兹华斯 7
The Rainbow 8
彩虹 9
005: John Milton 约翰•弥尔顿 9
On His Blindness (Sonnet XVI) 9
致失明的眼(商籁体第16首) 14
006: Samuel Taylor Coleridge 塞缪尔•泰勒•柯尔律治 15
What If You Slept . . . 15
要是你睡着了……结果会怎样? 16
007: Alfred Tennyson 艾尔弗雷德•丁尼生 16
The Eagle 17
雄鹰 17
008: Christina Georgina Rossetti 克里斯蒂娜•乔治娜•罗塞蒂 18
When I Am Dead, My Dearest 18
我挚爱的人,当我死去 19
009: Robert Burns 罗伯特•彭斯 20
Epitaph on a Suicide 20
致自杀之人的墓碑文 21
010: Thomas Gray 托马斯•格雷 21
If I Should Die 22
要是我死了 23
011: Gilbert Keith Chesterton 吉尔伯特•基思•切斯特顿 23
The Skeleton 24
残骸 25
012: William Blake 威廉•布莱克 25
The Sick Rose 26
患病的玫瑰 26
013: Dylan Thomas 迪伦•托马斯 27
Do Not Go Gentle into That Good Night 27
莫轻柔进入那美妙的夜晚 29
014: Emily Brontë 艾米莉•勃朗特 30
Spellbound 30
入魔 31
015: William Morris 威廉•莫里斯 31
Day 32
光阴 32
016: Gerard Manley Hopkins 杰拉尔德•曼利•霍普金斯 33
Spring 34
春 35
017: John Clare 约翰•克莱尔 36
The Cuckoo 36
布谷鸟 37
018: Thomas Hardy 托马斯•哈代 37
Ah, Are You Digging on My Grave? 38
呀,是你吗,在我的坟墓上挖掘? 40
019: George Eliot 乔治•艾略特 41
Roses 42
玫瑰花儿 42
020: Robert Herrick 罗伯特•赫里克 42
Things Mortal Still Mutable 43
易逝的仍然易变 43
021: Alfred Edward Housman 艾尔弗雷德•爱德华•豪斯曼 44
Here Dead We Lie 44
我们躺在这里死去 45
022: Robert Louis Stevenson 罗伯特•路易斯•史蒂文森 45
Requiem 45
安魂曲 46
023: Jane Taylor 简•泰勒 47
The Violet 47
紫罗兰 48
024: Ann Taylor 安•泰勒 49
The Field Daisy 49
田野雏菊 50
025: Henry Austin Dobson 亨利•奥斯汀•多布森 51
Fame is a Food That Dead Men Eat 51
名声是肉食,死人吃可口 52
026: Thomas Wyatt 托马斯•怀亚特 52
Forget Not Yet 53
莫忘记 55
027: Francis Quarles 弗朗西丝•夸尔斯 55
On the World 56
关于这个世界 56
028: Matthew Prior 马修•普赖尔 57
A Reasonable Affliction 57
合情理的苦痛 58
029: William Henry Davies 威廉•亨利•戴维斯 58
Leisure 58
悠闲 59
030: George Herbert 乔治•赫伯特 60
Bitter-Sweet 60
亦苦亦甜 61
031: Walter Savage Landor 沃尔特•萨维奇•兰多 62
One Lovely Name 62
一个动人的名字 63
032: Amy Levy 埃米•利维 63
To Death 63
致死神 64
033: Robert Browning 罗伯特•布朗宁 65
Parting at Morning 65
早晨别离 66
034: Charles Kingsley 查尔斯•金斯利 66
Young and Old 66
年轻与年老 68
035: Sir Philip Sidney 菲利浦•锡德尼爵士 68
The Bargain 69
交易 69
036: Coventry Patmore 考文垂•帕特莫尔 70
If I Were Dead 70
如果我死了 71
037: Thomas Hood 托马斯•胡德 72
The Death-Bed 72
临终之际 74
038: James Thomson 詹姆斯•汤姆逊 74
Gifts 75
天资 76
039: Richard Crashaw 理查德•克拉肖 76
Upon Ford’s Two Tragedies 77
关于福特的两个悲剧 77
040: Frances Cornford 弗朗西丝•康福德 77
The Avenue 78
林荫路 79
041: Walter de la Mare 沃尔特•德拉梅尔 79
The Moth 79
飞蛾扑火 81
042: Matthew Arnold 马修•阿诺德 81
Too Late 82
太晚 82
043: Hartley Coleridge 哈特利•柯尔律治 83
Early Death 83
早亡 84
044: William Allingham 威廉•阿林厄姆 85
An Evening 85
一天傍晚 86
045: Sir Walter Raleigh 沃尔特•罗利爵士 86
The Silent Lover (I) 87
不言不语的情人(一) 88
046: Arthur Symons 阿瑟•西蒙斯 88
Love and Sleep 88
爱神与睡眠 89
047: Alfred Austin 艾尔弗雷德•奥斯汀 90
Love’s Blindness 90
爱神致我失明 92
048: William Strode 威廉•斯特罗德 93
On Jealousy 93
论嫉妒 94
Chapter 02 Short Philosophical Verse from the United States of America 96
第二章 美国诗人的韵体哲理短诗 96
049: Henry Wadsworth Longfellow 亨利•沃兹沃斯•朗费罗 96
Keats 96
咏济慈 99
050: Sara Teasdale 萨拉•蒂斯代尔 99
Change 100
改变 101
051: Paul Laurence Dunbar 保罗•劳伦斯•邓巴 101
Love and Grief 102
爱与悲 103
052: Emily Elizabeth Dickinson 埃米莉•伊丽莎白•狄更生 103
I’m Nobody! Who Are You? 103
我是无名小卒!你是何许人氏? 104
053: Ella Wheeler Wilcox 埃拉•惠勒•威尔科克斯 105
Solitude 105
孤独 107
054: Langston Hughes 兰斯顿•休斯 107
Dream Deferred 108
延缓的梦想 109
055: Sylvia Plath 西尔维亚•普拉思 109
Metaphors 110
隐喻 111
056: Philip Henry Savage 菲利普•亨利•萨维奇 111
The Frost Has Walked Across My World 112
寒霜从我的世界走过 112
057: Ellis Parker Butler 埃利斯•帕克•巴特勒 112
Immortality 113
不朽 114
058: Edgar Lee Masters 埃德加•李•马斯特斯 114
Rain in My Heart 115
我心中下起了雨 116
059: Oliver Herford 奥利弗•赫福德 116
The Chimpanzee 117
黑猩猩 117
060: Edna St. Vincent Millay 埃德娜•圣文森特•米莱 118
Thursday 118
星期四 119
061: Christopher Morley 克里斯托弗•莫利 119
Tit for Tat 119
针尖对麦芒 120
062: Lilla Cabot Perry 莉拉•卡伯特•佩里 120
Forgive Me Not! 121
莫原谅我! 121
063: Edgar Allan Poe埃德加•爱伦•坡 122
Alone 122
独自一人 123
064: Dorothy Parker 多萝西•帕克 124
Résumé 124
简历 125
065: Robert Frost 罗伯特•弗罗斯特 125
The Road Not Taken 126
未走过的路 127
066: Joyce Kilmer 乔伊斯•吉尔默 128
Trees 128
树 129
067: Benjamin Franklin 本杰明•富兰克林 130
Death Is a Fisherman 130
死亡是一名渔夫 131
068: Rida Johnson Young 里达•约翰逊•扬 131
Ah! Sweet Mystery of Life 131
啊,生活甜美的奥秘 132
069: Witter Bynner 威特•宾纳 132
A Letter 133
一封信 133
070: Claude McKay 克劳德•麦凯 134
When I Have Passed Away 134
当我离开了人世间 136
071: Vachel Lindsay 韦切尔•林赛 136
The Dandelion 137
蒲公英 138
072: Edgar Albert Guest 埃德加•艾伯特•格斯特 138
You Can Do as Much as You Think You Can Do 139
你能做的只局限于你的思考 139
073: Lew R. Sarett 卢•R•萨雷特 140
October Snow 140
十月的雪 141
074: Charles Hanson Towne 查尔斯•汉森•汤 142
Waiting 142
等待 143
075: Sarah Knowles Bolton 萨拉•诺尔斯•博尔顿 143
Change 144
改变 145
076: Oliver Wendell Holmes 奥利弗•温德尔•霍姆斯 146
A Parody on “A Psalm of Life” 146
仿《人生颂歌》而作 148
077: Harold Hart Crane 哈罗德•哈特•克莱恩 149
Exile 149
流放 150
078: Henry David Thoreau 亨利•大卫•梭罗 150
Epitaph on the World 151
致这个世界的墓碑文 152
079: John Boyle O’Reilly 约翰•博伊尔•奥赖利 152
The White Rose 153
白玫瑰 153
080: Julia Abigail Fletcher Carney 朱莉娅•阿比盖尔•弗莱彻•卡尼 154
Little Things 154
细小之物 155
Chapter 03 Short Philosophical Verse from the Other English-speaking Countries 156
第三章 其他英语国家诗人的韵体哲理短诗 156
081: Katherine Mansfield 凯瑟琳•曼斯菲尔德 156
Winter Song 156
冬日之歌 158
082: Oscar Wilde 奥斯卡•王尔德 158
My Voice 159
我之语 160
083: Jonathan Swift 乔纳森•斯威夫特 161
On Snow 161
雪的自白 162
084: Robert William Service 罗伯特•威廉•瑟维斯 162
Fallen Leaves 163
飘零的叶 164
085: Thomas Moore 托马斯•穆尔 165
An Argument 165
一番论辩 166
086: James Joyce 詹姆斯•乔伊斯 167
Ecce Puer 167
瞧,那小子! 168
087: William Butler Yeats 威廉•巴特勒•叶芝 169
A Drinking Song 169
饮酒之歌 170
088: Oliver Goldsmith 奥利弗•哥尔德斯密斯 170
On a Beautiful Youth Struck Blind with Lightning 170
记一名被闪电击瞎双眼的美貌青年 171
089: E. Pauline Johnson E•保利娜•约翰逊 171
Good-bye 172
别离 173
090: George William Russell 乔治•威廉•拉塞尔 173
Waiting 174
等待 175
Chapter 04 Free Verse of Philosophy from English-speaking Countries 176
第四章 英语国家诗人的自由体哲理短诗 176
091: e. e. cummings e•e•卡明斯 176
love is a place 177
爱是一个地方 177
092: William Carlos Williams 威廉•卡洛斯•威廉斯 178
Winter Trees 178
冬季的树 179
093: John Donne 约翰•多恩 180
No Man Is an Island 180
谁都不能成为一座岛 181
094: Amy Lowell 埃米•洛厄尔 182
Absence 182
空缺 183
095: Maxwell Bodenheim 马克斯韦尔•博登海姆 184
Change 185
改变 185
096: T. E. Hulme T•E•休姆 186
Autumn 187
秋 187
097: A. S. J. Tessimond A•S•J•泰西蒙德 188
Birch Tree 188
桦树 189
098: Carl Sandburg 卡尔•桑德堡 189
Fog 190
雾 190
099: Stephen Crane 斯蒂芬•克莱恩 191
I Walked in a Desert 191
我行走在沙漠里 192
100: Evelyn Scott 伊芙琳•斯科特 192
After Youth 192
青春不再 194
101: Adelaide Crapsey 阿德莱德•克拉普西 194
Triad 195
三物一组 195
Bibliography 196
参考文献 196
Epilogue 198
后记 198

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《英语国家101位诗人101首哲理短诗及其汉译并注》
Article link:https://www.teccses.org/1142227.html