技术教育社区
www.teccses.org

外国文学名著丛书:堂吉诃德 全2册 (精装)

封面

作者:(西班牙)塞万提斯

页数:1142

出版社:人民文学出版社

出版日期:2019

ISBN:9787020150588

电子书格式:pdf/epub/txt

内容简介

《堂吉诃德》(1606—1615)是塞万提斯最杰出的小说,被誉为西方现代小说奠基之作。上卷讲述了五十多岁的拉?曼却穷乡绅吉哈达读骑士小说入了迷,自封 “堂吉诃德”,拼凑了一副盔甲,牵着一匹瘦马,带着胖随从桑丘?潘沙共同踏上骑士的行侠仗义之路。他们一路上经历了各种荒唐可笑的蠢事。下卷是堂吉诃德和桑丘继续出游,又闹出了一堆笑话,最终他被邻居所扮的骑士打败。作品描述了十六世纪末十七世纪初西班牙社会无比广阔的生活画面。

作者简介

塞万提斯( l547—1616 ),西班牙伟大的小说家、戏剧家和诗人,欧洲文艺复兴时期杰出的现实主义作家。代表作有长篇小说《伽拉苔亚》《堂吉诃德》《贝雪莱斯和西吉斯蒙达历险记》,以及短篇小说集《警世典范小说集》。

杨 绛(1911—2016),江苏无锡人。作家、翻译家。早年留学欧洲,1938年回国,曾任上海震旦女子文理学院、清华大学教授。1952年调至中国社会科学院外国文学研究所工作。创作有散文《干校六记》《我们仨》,长篇小说《洗澡》等;译作有西班牙流浪汉小说《小癞子》、萨勒日的《吉尔?布拉斯》,以及柏拉图的《斐多》等。有《杨绛全集》(九卷)行世。

本书特色

《堂吉诃德》(1606—1615)是塞万提斯最杰出的小说,被誉为西方现代小说奠基之作。上卷讲述了五十多岁的拉•曼却穷乡绅吉哈达读骑士小说入了迷,自封 “堂吉诃德”,拼凑了一副盔甲,牵着一匹瘦马,带着胖随从桑丘•潘沙共同踏上骑士的行侠仗义之路。他们一路上经历了各种荒唐可笑的蠢事。下卷是堂吉诃德和桑丘继续出游,又闹出了一堆笑话,最终他被邻居所扮的骑士打败。作品描述了十六世纪末十七世纪初西班牙社会无比广阔的生活画面。

目录

上册
译本序
致贝哈尔公爵
前言
第一章 第一绅士堂吉诃德·台·拉·曼却的性格和日常生活
第二章 奇情异想的堂吉诃德第一次离乡出行
第三章 堂吉诃德自封骑士的趣事
第四章 我们这位骑士离开客店以后的遭遇
第五章 我们这位骑士的灾殃
第六章 神父和理发师到我们这位奇情异想的绅士家,在他书房里进行有趣的大检查
第七章 我们这位好骑士堂吉诃德·台·拉·曼却第二次出行
第八章 骇人的风车奇险;堂吉诃德的英雄身手;以及其他值得大书特书的事情
第九章 大胆的比斯盖人和英勇的曼却人一场恶战如何结束
第十章 堂吉诃德和他侍从桑丘·潘沙的趣谈
第十一章 堂吉诃德和几个牧羊人的事
第十二章 牧羊人向堂吉诃德等人讲的故事
第十三章 牧羊姑娘玛赛蛐的故事叙完;又及其他事情
第十四章 格利索斯托莫的伤心诗篇,旁及一些意外的事
第十五章 堂吉诃德碰到几个凶暴的杨维斯人,大吃苦头
第十六章 这位异想天开的绅士在他认为堡垒的客店里有何遭遇
第十七章 续叙英勇的堂吉诃德倒了霉,把客店当作堡垒,和他的好侍从桑丘·潘沙在那里遭到种种灾难
第十八章 桑丘·潘沙和他主人堂吉诃德的谈话以及其他值得记述的奇事
第十九章 桑丘和主人的妙谈;以及他主人碰到死尸等奇事
第二十章 英勇的堂吉诃德·台·拉·曼却经历了破天荒的奇事,却毫无危险;世上第一的骑士从未有像他这样安然脱身的
第二十一章 我们这位第一骑士赢得曼布利诺头盔的大冒险和大收获,以及其他遭遇
第二十二章 堂吉诃德释放了一伙倒霉人,他们正被押送到不愿去的地方去
第二十三章 第一的堂吉诃德在黑山的遭遇——这部信史里罕有的奇事
第二十四章 续叙黑山里的奇遇
第二十五章 英勇的曼却骑士在黑山有何奇遇;他怎样模仿“忧郁的美少年”吃苦赎罪
第二十六章 续叙堂吉诃德为了爱情在黑山修炼
第二十七章 神父和理发师怎样按计而行;以及这部伟大历史里值得记载的事
第二十八章 神父和理发师在这座山里遇到新奇有趣的事
第二十九章 他们凭何妙计,解除了我们这位多情骑士最严厉的赎罪自罚
第三十章 美人多若泰的机灵以及其他逗乐的趣事
第三十一章 堂吉诃德和侍从桑丘·潘沙的趣谈以及其他事情
第三十二章 堂吉诃德一行人在客店里的遭遇
第三十三章 《何必追根究底》(故事)
第三十四章 《何必追根究底》的下文
第三十五章 堂吉诃德大战满盛红酒的皮袋;《何必追根究底》的故事结束
第三十六章 客店里发生的其他奇事
第三十七章 米戈米公娜贵公主的故事,以及其他趣事
第三十八章 堂吉诃德对于文武两行的奇论
第三十九章 俘虏叙述他的身世和种种经历
第四十章 俘虏续述身世
第四十一章 俘虏续述遭遇
第四十二章 客店里接着发生的事,以及其他需说明的情节
第四十三章 年轻骡夫的趣史以及客店里发生的其他奇事
第四十四章 续叙客店里的奇闻异事
第四十五章 判明曼布利诺头盔和驮鞍的疑案,并叙述其他实事
第四十六章 巡逻队经历的奇事和我们这位好骑士堂吉诃德的狂怒

节选

清闲的读者,这部书是我头脑的产儿,我当然指望它说不尽的美好、漂亮、聪明。可是按自然界的规律,物生其类,我也不能例外。世上一切不方便的事、一切烦心刺耳的声音,都聚集在监牢里;那里诞生的孩子,免不了皮肉干瘦,脾气古怪,心思别扭。我无才无学,我头脑里构想的故事,也正相仿佛。如果生活安闲,居处幽静,面对清泉旷野,又值天气晴和,心情舒泰,那么,最艰于生育的文艺女神也会多产,而且生的孩子能使世人惊奇喜欢。有的爸爸溺爱不明,儿子又蠢又丑,他看来只觉韶秀聪明,津津向朋友们夸赞儿子的伶俐逗趣。我呢,虽然好像是《堂吉诃德》的爸爸,却是个后爹。亲爱的读者,我不愿随从时下的风气,像别人那样,简直含着眼泪,求你对我这个儿子大度包容,别揭他的短。你既不是亲戚,又不是朋友;你有自己的灵魂;你也像头等聪明人一样有自由意志;你是在自己家里,一切自主,好比帝王征税一样;你也知道这句老话:“在自己的大衣掩盖下,可以随意杀死国王。”所以你不受任何约束,也不担承任何义务。你对这个故事有什么意见,不妨直说:说它不好,没人会责怪;说它好,也不会得到酬谢。
我只想讲个朴素的故事,不用前言和开卷例有的一大串十四行诗呀、俏皮短诗呀、赞词呀等等装点。我不妨告诉你,我写这部书虽然费心,却不像写目前这篇前言这样吃力。我好多次提起笔又放下,不知该写什么。一次我面前摊着纸,耳上夹着笔,胳膊支在书桌上,手托着腮,苦苦思索。忽然来了一位很有风趣、很有识见的朋友。他瞧我出神,问我想什么呢。我直言不讳,说我得要为堂吉诃德的传记写一篇前言,正在动脑筋,觉得真是一桩苦事,简直怕写,甚至连这位大勇士的传记也不想出版了。“我这个故事干燥得像芦苇,没一点生发,文笔枯涩,思想贫薄,毫无学识,也不像别的书上那样书页的边上有引证,书尾有注释。我多少年来默默无闻,早已被人遗忘,现在年纪一大把,写了这样一部作品和大家见面;读者从古以来是对作者制定法律的人,想到他们的议论,怎不栗栗畏惧呢?别的书尽管满纸荒唐,却处处引证亚里士多德、柏拉图和大伙的大哲学家,一看就知道作者是个博雅之士,令人肃然起敬。瞧他们引用《圣经》吧,谁不说他们可以跟圣托马斯一类的神学大家比美呢?他们非常巧妙,上一句写情人如醉如痴,下一句就宣扬基督教的宝训,绝不有伤风化,读来听来津津有味。我书上可什么都没有。书页的边上没有引证,书尾没有注释。人家书上参考了哪些作者,卷首都有一个按字母排列的名表,从亚里士多德起,直到塞诺封,以至索伊洛或塞欧克西斯为止,尽管一个是爱骂人的批评家,一个是画家。我压根儿不知道自己参考了哪几位作者,开不出这种名表。而且卷头也没有十四行诗;至少没有公爵、侯爵、伯爵、主教、贵妇人或著名诗人为我作诗。其实我有两三个朋友还是行家呢,如果我向他们求诗,他们准会答应,他们的诗决不输国内最著名的诗人。”我接着说:“总而言之,老哥啊,我决计还是让堂吉诃德先生埋没在拉·曼却的文献库里吧,等上天派人来把刚才讲的种种点缀品一一补齐再说。我自己觉得才疏学浅,没这个本事。而且我生性懒惰,为这么几首自己也能做的诗奔走求人,觉得大可不必,所以我刚才直在发呆。你听了我这番话,就知道我确有道理了。”
我的朋友听我讲完,在自己脑门上拍了一巴掌,哈哈大笑道:
“嗐,老哥啊,我认识你这么久,一直没看清你,今天才开了眼睛。我向来以为你干什么事都聪明伶俐,现在看来,你跟我料想的真是天悬地隔。你这么一副圆活的头脑,困难再大,你也能应付自如;这一点点不足道的细事,很容易办,怎么竟会把你难倒,弄得束手无策呢?说老实话,不是你没有本事,你太懒,太不动脑筋了。我这话也许你还不信吧?那么,你留心听我说。著名的堂吉诃德是游侠骑士的光辉和榜样,你写了他的故事却顾虑重重,说有许多缺点,竟不敢出版。可是你瞧吧,我一眨眼可以把你那些顾虑一扫而空,把你说的缺陷全补救过来。”
我说:“你讲吧,你打算怎样弥补那些缺陷,扫除我的顾虑呢?”
他说:
“第一,你那部书的开头不是欠些十四行诗、俏皮短诗和赞词吗?作者不又得是达官贵人吗?这事好办。你只需费点儿心自己做几首,随意捏造个作者的名字,假借印度胡安长老也行,假借特拉比松达的皇帝也行;我听说他们都是有名的诗人。就算不是,有些学究或学士背后攻击,说你捣鬼,你可以只当耳边风。他们证明了你写的是谎话,也不能剁掉你写下这句谎话的手呀。
“至于引文并在书页边上注明出处,那也容易。你总记得些拉丁文的片言只语,反正书上一查就有,费不了多少事,你只要在适当的地方引上就行。比如你讲到自由和奴役,就可以引
为黄金出卖自由,并非好事。
然后在书页的边上注明这是霍拉斯或什么人的话。如果你讲到死神的权力就可以引
死神践踏平民的茅屋,
照样也践踏帝王的城堡。
“如果讲到上帝命令我们对敌人也该友爱,你马上借重《圣经》,一翻就能找到上帝的金口圣旨供你引用:‘我告诉你们,要爱你们的仇敌’。如果你讲到恶念,就引用《福音》‘从心里发出来的恶念’。如果讲到朋友不可靠,那么加东的对句诗是现成的:
你交运的时候,总有许多朋友;
一旦天气阴霾,你就孤独了。
你用了这类零星的拉丁诗文,人家至少也把你看成精通古典的学者。这个年头儿,做个精通古典的学者大可名利双收呢!
“至于书尾的注释,也有千稳万妥的办法。如果你书上讲到什么巨人,就说他是巨人歌利亚斯。这本来并不费事,可是借此就能有一大篇注解。你可以说‘据《列王记》,巨人歌利亚斯或歌利亚脱是斐利斯人,他是牧人大卫在泰瑞宾托山谷狠狠地掷了一枚石子打死的’。你查查出于哪一章,就注上。

下载地址

立即下载

(解压密码:www.teccses.org)

Article Title:《外国文学名著丛书:堂吉诃德 全2册 (精装)》
Article link:https://www.teccses.org/1046348.html