
作者:宋剑华
页数:365
出版社:广东高等教育出版社
出版日期:2019
ISBN:9787536163935
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
进入新时期以后,“跨文体写作”一直是当代文学的艺术追求。许多新锐作家都师承由鲁迅所开创的文学传统,本书就是分析多为当代有名作家如郭沫若、郁达夫等人的跨文体写作手法和创作
作者简介
宋剑华,文学博士,暨南大学文学院二级教授,博士生导师,台湾佛光大学中文系讲座教授,国务院特殊津贴专家,广东省“南岳优秀教师”。曾在国内多家权威杂志发表学术论文200余篇,出版有《胡适与巾国文化转型》《基督精神与曹禺戏剧》《百年文学与主流意识形态》《娜拉现象的中国言说》等12部著作。先后承担国家社科基金项目3项;曾荣获广东省人民政府优秀社科研究优秀成果一等奖2项,二等奖2项。
本书特色
“跨文体写作”并不是一种新的文学现象,它是20世纪中国作家现代意识的情感表达。本书选取鲁迅、郭沫若、郁达夫、废名、萧红、沈从文、汪曾祺、韩少功、韩东等作家的跨文体创作进行研究,通过了解中国文学的文体实践,从根本上去认识中国文学现代性的价值与意义。
目录
第一章 鲁迅的跨文体创作——以《故事新编》为例
一、“故事”的选择:作为修辞的历史叙事
二、“新编”的策略:小说诸要有的组建及其效果
三、“新”与“故”之间:《故事新编)的审美趣味
第二章 郭沫若的跨文体创作——以诗性戏剧为例
一、诗人与诗教
二、诗情与诗性
三、诗艺与诗美
四、结语
第三章 郁达夫的跨文体创作
一、“真实”的越界:郁达夫小说向散文的渗透
二、“浪漫”的糅杂:郁达夫小说与诗歌的互渗
三、“包容”性:郁达夫小说对其他文体的跨越 ·
四、结语
第四章 废名的跨文体创作
第五章 萧红的跨文体创作
第六章 沈从文的跨文体创作
第七章 汪曾祺的跨文体创作
第八章 韩少功的跨文体创作
第九章 韩东的跨文体创作
第十章 20世纪90年代长篇小说的跨文体研究
一、“故事”的选择:作为修辞的历史叙事
二、“新编”的策略:小说诸要有的组建及其效果
三、“新”与“故”之间:《故事新编)的审美趣味
第二章 郭沫若的跨文体创作——以诗性戏剧为例
一、诗人与诗教
二、诗情与诗性
三、诗艺与诗美
四、结语
第三章 郁达夫的跨文体创作
一、“真实”的越界:郁达夫小说向散文的渗透
二、“浪漫”的糅杂:郁达夫小说与诗歌的互渗
三、“包容”性:郁达夫小说对其他文体的跨越 ·
四、结语
第四章 废名的跨文体创作
第五章 萧红的跨文体创作
第六章 沈从文的跨文体创作
第七章 汪曾祺的跨文体创作
第八章 韩少功的跨文体创作
第九章 韩东的跨文体创作
第十章 20世纪90年代长篇小说的跨文体研究













