
作者:张烨著
页数:305页
出版社:中国社会科学出版社
出版日期:2016
ISBN:9787516196717
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
纵观整个汉语史的发展脉络,汉语词汇自东汉以后发生了很大的变化,这除了受到汉语自身发展的影响以外,还有一个重要原因是东汉时期佛教的传入。在与异质文化相互交流碰撞的过程中,汉译佛经也随之产生。本书之所以选取东汉时期大乘佛法的传入者支娄迦谶的8部译经作为研究对象,这一方面是因为,佛经语料往往具有较大的语言容量,而且年代确切、口语性强,可以如实反映当时的语言面貌;另一方面,汉译佛经是汉语第一次大规模接触外来语言的产物,它可以较为全面地体现早期佛经词汇系统的特点,因而具有重要的研究价值。本书即采取共时与历时、定性与定量相结合的方法,从词汇的结构及生成的角度进行全面细致的分析,以期对东汉时期的词汇研究乃至整个词汇史都提供有益的帮助。
作者简介
张烨,女,辽宁大连人。2012年毕业于吉林大学,获得文学博士学位。现任大连民族大学文法学院讲师,主要研究方向为语言学及对外汉语教学等。近几年来,本人发表与汉语词汇相关的学术论文十余篇,其中有五篇见于中文核心期刊。
本书特色
纵观整个汉语史的发展脉络,汉语词汇自东汉以后发生了很大的变化,这除了受到汉语自身发展的影响以外,还有一个重要原因是东汉时期佛教的传入。
在与异质文化相互交流碰撞的过程中,汉译佛经也随之产生。张烨所最的《早期汉译佛经词汇系统的结构及生成–以支谶译经复音词为中心》一书,之所以选取东汉时期大乘佛法的传入者支娄迦谶的8部译经作为研究对象,这一方面是因为,佛经语料往往具有较大的语言容量,而且年代确切、口语性强,可以如实反映当时的语言面貌;另一方面,汉译佛经是汉语最次大规模接触外来语言的产物,它可以较为全面地体现早期佛经词汇系统的特点,因而具有重要的研究价值。本书即采取共时与历时、定性与定量相结合的方法,从词汇的结构及生成的角度进行全面细致的分析,以期对东汉时期的词汇研究乃至整个词汇史都提供有益的帮助。
目录
第二章 支谶译经的词汇构成及历史来源第一节 佛教专门词语一 表达佛经中的特定称谓二 表达佛经中的概念和义理三 与佛教相关的活动用语四 佛教中的常用物品和处所第二节 专名用语一 人名类二 地名类三 事物类第三节 普通词语第四节 支谶译经复音词的历史来源一 承继先秦的复音词二 承继西汉的复音词三 承继东汉本土文献的复音词四 东汉其他佛经以及支谶译经新创词语
第三章 支谶译经复音词的构造方式第一节 确定复音词的判断标准一 各家对于古汉语复音词的判断标准二 具体的判定标准第二节 联合式复音词一 语义特点以及词例分析二 词性构成分析三 联合式复音词的总体特点第三节 偏正式复音词一 语义特点及词例分析二 词性构成分析三 偏正式复音词的特点第四节 动宾式复音词一 语义特点以及词例分析二 动宾式复音词的特点第五节 主谓式复音词一 语义特点及词例分析二 主谓式复音词的特点第六节 述补式复音词第七节 附加式复音词一 前缀 词根二 词根 后缀
第四章 支谶译经构词语素分析第一节 语素的界定和分类第二节 影响语素构词能力的因素一 构词语素数量及分类统计二 影响“高频语素”构词的因素第三节 支谶译经中高频佛经语素项分析
第五章 支谶译经复音词的造词研究第一节 语音造词一 联绵词二 语音重叠词三 音译词第二节 语素合成造词一 合璧词二 意译词三 句法造词四 “语素合成”造词中涉及的理据问题第三节 修辞造词一 比喻造词二 借代造词三 委婉造词第四节 缩略造词第五节 影响造词的因素一 人的思维认识以及汉民族的文化心理二 社会活动对造词的影响三 语言自身对造词的影响
第六章 佛经词汇的历时演变研究第一节 构词方式的历时演变第二节 造词方式的历时演变
第七章 结语
主要参考文献
附录















