技术教育社区
www.teccses.org

[夸克网盘]汉语新词语英译概览 PDF

封面

作者:吕世生[等]编著

页数:421

出版社:南开大学出版社

出版日期:2012

ISBN:9787310038954

电子书格式:PDF

PDF下载地址

资源编号:138572061.pdf

解压密码:www.teccses.org

1:夸克网盘下载地址(推荐)

2:百度网盘备用地址(推荐)

3:如果以上网盘链接被和谐,打开此链接,看是否有类似以下用红圈圈出来的,也能下载。

PDF电子书百度下载地址

内容简介

汉语新词语英译近年引发了广泛的兴趣,词汇的翻译往往成为网络、媒体关注的热点。吕世生编著的《汉语新词语英译概览》回应了时下的这种社会兴趣,将2006年至2010年期间的词频最高的汉语新词语译成英语,旨在为人们提供相应新词语的英语参考译法。为了更好地配合翻译的具体语境,《汉语新词语英译概览》中一些特定词语给出了多个译文。每个新词语的词条包括词目、原义、新义、例句、翻译、翻译说明、相关词语翻译及合成词翻译等多项内容。本书可供汉语学习者、汉学学者以及对汉语和中国文化感兴趣的人士阅读使用,对翻译工作者和研究者也颇具参考价值。

作者简介

吕世生,博士,现为南开大学外国语学院翻译学教授,主要学术兴趣为口笔译理论研究和戏剧文学翻译研究,其研究成果曾发表在一些国内外重要学术期刊上,包括国际译联的Babel,香港中文大学的The Journal of Translation,中国译协的《中国翻译》等。曾主持过教育部社科项目、天津市社科重点项目。目前正在从事中国戏剧文学翻译及文化交流的研究。此前曾在中国石油从事技术翻译多年,期间多次担任石油领域的会议口译及工程技术交流口译。来南开大学之后,多次担任在天津市召开的会议口译。

本书特色

吕世生编著的《汉语新词语英译概览》收录的汉语新词语定义是,新近出现的在一定范围内较为流行的汉语词汇、词组或短语。该定义包括三个含义:(1)词语出现的时间段;(2)词语来源;(3)词频高低。关于第一点,词语出现的时间段大致划定在2006年至2010年这一期间。这一时间段与近年国家语委发布的汉语新词语的时间标准不同,国家语委发布的汉语新词语时间段均设定为一年。我们如此划分主要考虑本书的使用对象以及本书的跨文化交流特征。本书的使用者主要为汉语学习者、汉学学者以及对汉语和中国文化感兴趣的其他人员,对翻译工作者和研究者也可能具有参考价值。

标题:[夸克网盘]汉语新词语英译概览 PDF
链接:https://www.teccses.org/292461/