
作者:田卉群,王宜文,李紫涵 等 编
页数:492
出版社:中国戏剧出版社
出版日期:2024
ISBN:9787104054658
电子书格式:pdf/epub/txt
内容简介
本书汇集了《白魔》《儿童时期》《回来吧,小希巴》《野餐》《巴士站》《楼梯顶上的黑暗》六部不同时期的英美经典剧作,这六部剧本虽来自不同的背景和年代,却都以其深刻洞察和细腻笔触,触及到人们共通的情感与问题,也与我们当下的精神状态和生活境遇产生深层共鸣,是不容错过的戏剧佳作。目前,上述三名剧作家的中文译本在市面上尚属罕见,希望读者能够通过本书,领略约翰·韦伯斯特笔下丰富的意象、隐喻和复杂的道德性,感受莉莲·海尔曼独特的心理洞察力和强烈的现实批判性,以及威廉·英奇对人性的深入剖析和对人物的深刻同情。
作者简介
黄会林,1934 年生,北京师范大学资深教授,艺术与传媒学院首任院长。现任中国文化国际传播研究院院长,影视戏剧研究中心主任。中国高等教育学会影视传媒专业委员会名誉理事长,北京文艺评论家协会副主席。曾任国家教 育部艺术教育委员会常务委员、中国话剧理论与历史研究会副会长、中国田汉研究会副会长等职,多年致力于中国现代戏剧和中国民族化影视理论研究,在影视艺术与中国文化国际传播领域开创了许多导向性的基础理论和实践案例。
本书特色
本书汇集了三位英美作家的六部剧作,分别是英国文艺复兴时期 戏剧家约翰·韦伯斯特(John Webster)的《白魔》、美国剧作家莉莲·海尔曼(Lillian Hellman)的《儿童时期》和美国剧作家威廉·英奇(Willian Inge)的《回来吧,小希巴》《野餐》《巴士站》《楼梯顶上的黑暗》。这六部剧本虽来自不同的背景和年代,却都以作者的深刻洞察和细腻笔触,触及人们共通的情感与问题,也与我们当下的精神状态和生活境遇产生深层共鸣,是不容错过的戏剧佳作。目前,上述三名剧作家的中文译本在市面上尚属罕见,希望读者能够通过本书,领略约翰·韦伯斯特笔下丰富的意象、隐喻和复杂的道德性,感受莉莲·海尔曼独特的心理洞察力和强烈的现实批判性,以及威廉·英奇对人性的深入剖析和对人物的深刻同情。本书译者在全面考察、分析、把控作品的基础上,既保持原有的文学风貌,又排除文化障碍,对原作进行鲜活生动的口语化呈现,力求精准呈现原作的艺术魅力。本书能够在一定程度上填补当下英美戏剧译介的空白,为相关研究、创作提供养分与灵感。
目录
约翰·韦伯斯特(John Webster) 著
刘鹏博 译
儿童时期
莉莲·海尔曼(Lillian Hellman) 著
高灵毓 译
回来吧,小希巴
威廉·英奇(william Inge) 著
张雨露 译
野餐
威廉·英奇(William Inge) 著
吕金彦 译
巴士站
威廉·英奇(william Inge) 著
邓雪 译
楼梯顶上的黑暗
威廉·英奇(william Inge) 著
钱佳仪 译














