
作者:郑贞著
页数:244页
出版社:东南大学出版社
出版日期:2024
ISBN:9787576612769
电子书格式:PDF
PDF下载地址
内容简介
本书主要内容包括:绪论、《兄弟》中的重复格及其翻译、《兄弟》中比喻的翻译、《兄弟》中“文化万象”的翻译,共三章。具体内容包括:词语的重复翻译、句子的重复翻译、篇章(情境)的重复翻译、明喻、借喻等。
目录
绪论
一、余华和他的《兄弟》
二、《兄弟》英译本的接受情况
第一章 《兄弟》中的重复格及其翻译
第一节 词语的重复翻译
第二节 句子的重复翻译
第三节 篇章(情境)的重复翻译
第二章 《兄弟》中比喻的翻译
第一节 明喻
一、保留本体和喻体
二、省译明喻
三、增译明喻
第二节 借喻
一、保留借喻
二、增译借喻
三、省译借喻
第三节 暗喻
一、保留暗喻
二、增译暗喻
三、省译暗喻
第四节 《兄弟》中比喻翻译的小结
第三章 《兄弟》中“文化万象”的翻译
节 谚语的翻译
一、谚语的直译
二、谚语的意译
第二节 俗语的翻译
一、俗语的直译
二、俗语的意译
第三节 成语的翻译
一、成语的意译
二、成语的直译
三、成语的省译
参考文献
一、余华和他的《兄弟》
二、《兄弟》英译本的接受情况
第一章 《兄弟》中的重复格及其翻译
第一节 词语的重复翻译
第二节 句子的重复翻译
第三节 篇章(情境)的重复翻译
第二章 《兄弟》中比喻的翻译
第一节 明喻
一、保留本体和喻体
二、省译明喻
三、增译明喻
第二节 借喻
一、保留借喻
二、增译借喻
三、省译借喻
第三节 暗喻
一、保留暗喻
二、增译暗喻
三、省译暗喻
第四节 《兄弟》中比喻翻译的小结
第三章 《兄弟》中“文化万象”的翻译
节 谚语的翻译
一、谚语的直译
二、谚语的意译
第二节 俗语的翻译
一、俗语的直译
二、俗语的意译
第三节 成语的翻译
一、成语的意译
二、成语的直译
三、成语的省译
参考文献

