技术教育社区
www.teccses.org

[夸克网盘]当代文化翻译的多维研究 PDF

封面

作者:于之润,苗艳菲

页数:184

出版社:中国戏剧出版社

出版日期:2024

ISBN:9787104052999

电子书格式:PDF

PDF下载地址

资源编号:903847510.pdf

解压密码:www.teccses.org

1:夸克网盘下载地址(推荐)

2:百度网盘备用地址(推荐)

3:如果以上网盘链接被和谐,打开此链接,看是否有类似以下用红圈圈出来的,也能下载。

PDF电子书百度下载地址

内容简介

作者在参阅大量文献的基础上,对文化翻译进行了深入论述。本书第一章为翻译概述,主要从翻译的含义、中外翻译发展史、翻译的伦理学研究等方面出发。本书第二章讲述了文化与翻译概论,主要从文化的定义与特征、翻译的可译性与不可译性、文化视角下翻译中的常见问题等方面出发。本书第三章为文化翻译研究,对于什么是文化翻译、西方文化翻译观、文化翻译的原则与策略进行了一定的分析。本书第四章为文化翻译中的宏观与微观论,主要从宏观文化对微观文化的影响、翻译中的“原味”与“异味”、翻译中的二度性过滤与创造性叛逆这三方面展开。本书第五章是当代文化翻译的具体应用,从服饰文化翻译、饮食文化翻译、社交文化翻译、节日文化翻泽、动物文化翻译、植物文化翻译几方面展开了论述。本书第六章为翻译与文化心理探索,主要从文化心理的范畴论、系统论和功能分析、语义诠释与文化审美心理探索、文本解读与文化审美心理探索三方面出发。

作者简介

于之润,女,毕业于大连外国语学院外语系,现任鲁迅美术学院副教授,基础教学部外语教研室任课教师。主持或参与省级课题多项,主编艺术类教材多部,并在省级以上刊物发表高质量论文多篇,对文化艺术翻译有深度研究。

苗艳菲,女,英语语言学硕士,现任鲁迅美术学院副教授,基础教学部外语教研室任课教师。参与编写专著4部,重量规划教材6部,发表SCI高质量论文两篇,在省级以上刊物发表论文数十篇,翻译并发表美术相关文献170余篇,对文化艺术翻译有深度研究。

目录

前言
章翻译概述
节翻译的含义
节中外翻译发展史
第三节翻译的伦理学研究
章文化与翻译概论
节文化的定义与特征
节翻译的可译与不可译
第三节文化视角下翻译中的常见问题
第三章文化翻译研究
节什么是文化翻译
节西方文化翻译观
第三节文化翻译的原则与策略
第四章文化翻译中的宏观理论与微观理论
节宏观文化与微观文化的关系
节“原味”与“异味”.
第三节二度过滤与创造叛逆
第五章当代文化翻译的具体应用
节服饰文化翻译
节饮食文化翻译
第三节社交文化翻译
第四节节日文化翻译
第五节动物文化翻译
第六节植物文化翻译
第六章翻译与文化心理
节文化心理概述
节语义诠释与文化审美心理
第三节文本解读与文化审美心理
参考文献
标题:[夸克网盘]当代文化翻译的多维研究 PDF
链接:https://www.teccses.org/1546700/